Mark 15:46
Parallel Verses
New International Version
So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.

New Living Translation
Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus' body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance.

English Standard Version
And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.

Berean Study Bible
Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

Berean Literal Bible
And having bought a linen cloth, having taken Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which was cut out of a rock. And he rolled a stone to the door of the tomb.

New American Standard Bible
Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.

King James Bible
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

Holman Christian Standard Bible
After he bought some fine linen, he took Him down and wrapped Him in the linen. Then he placed Him in a tomb cut out of the rock, and rolled a stone against the entrance to the tomb.

International Standard Version
Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.

NET Bible
After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb.

Aramaic Bible in Plain English
And Yoseph had bought linen and he took it down and wrapped it and placed it in a tomb that was hewn out in rock and he rolled a stone at the entrance of the tomb.

GOD'S WORD® Translation
Joseph had purchased some linen cloth. He took the body down from the cross and wrapped it in the cloth. Then he laid the body in a tomb, which had been cut out of rock, and he rolled a stone against the door of the tomb.

New American Standard 1977
And Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.

Jubilee Bible 2000
And he bought fine linen and took him down and wrapped him in the linen and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

King James 2000 Bible
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulcher.

American King James Version
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.

American Standard Version
And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

Douay-Rheims Bible
And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre.

Darby Bible Translation
And having bought fine linen, [and] having taken him down, he swathed him in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was cut out of rock, and rolled a stone to the door of the sepulchre.

English Revised Version
And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

Webster's Bible Translation
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.

Weymouth New Testament
He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.

World English Bible
He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.

Young's Literal Translation
And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,
Commentary
Matthew Henry Commentary
15:42-47 We are here attending the burial of our Lord Jesus. Oh that we may by grace be planted in the likeness of it! Joseph of Arimathea was one who waited for the kingdom of God. Those who hope for a share in its privileges, must own Christ's cause, when it seems to be crushed. This man God raised up for his service. There was a special providence, that Pilate should be so strict in his inquiry, that there might be no pretence to say Jesus was alive. Pilate gave Joseph leave to take down the body, and do what he pleased with it. Some of the women beheld where Jesus was laid, that they might come after the sabbath to anoint the dead body, because they had not time to do it before. Special notice was taken of Christ's sepulchre, because he was to rise again. And he will not forsake those who trust in him, and call upon him. Death, deprived of its sting, will soon end the believer's sorrows, as it ended those of the Saviour.
Study Bible
The Burial of Jesus
45When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph. 46Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was laid.…
Cross References
Mark 15:45
When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph.

Mark 15:47
Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was laid.

Mark 16:3
They were asking one another, "Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?"

John 11:38
Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.

John 11:41
So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, "Father, I thank You that You have heard Me.

John 20:1
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
Treasury of Scripture

And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.

and took.

Matthew 27:59,60 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth…

Luke 23:53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher …

John 19:38-42 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but …

and laid.

Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; …

hewn.

Isaiah 22:16 What have you here? and whom have you here, that you have hewed you …

and rolled.

Mark 16:3,4 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone …

Matthew 27:60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: …

Matthew 28:2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord …

John 11:38 Jesus therefore again groaning in himself comes to the grave. It …

Jump to Previous
Body Bought Cloth Cut Door Entrance Fine Hewn Joseph Linen Rock Rolled Round Sepulcher Sepulchre Sheet Stone Tomb Wound Wrapped
Jump to Next
Body Bought Cloth Cut Door Entrance Fine Hewn Joseph Linen Rock Rolled Round Sepulcher Sepulchre Sheet Stone Tomb Wound Wrapped
Links
Mark 15:46 NIV
Mark 15:46 NLT
Mark 15:46 ESV
Mark 15:46 NASB
Mark 15:46 KJV

Mark 15:46 Biblia Paralela
Mark 15:46 Chinese Bible
Mark 15:46 French Bible
Mark 15:46 German Bible

Alphabetical: a against and been body bought cloth cut down entrance had he hewn Him in it Joseph laid linen of out placed rock rolled So some stone the Then tomb took which wrapped

NT Gospels: Mark 15:46 He bought a linen cloth and taking (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 15:45
Top of Page
Top of Page