New International Version (©2011) About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean."New Living Translation (©2007) About an hour later someone else insisted, "This must be one of them, because he is a Galilean, too." English Standard Version (©2001) And after an interval of about an hour still another insisted, saying, “Certainly this man also was with him, for he too is a Galilean.” New American Standard Bible (©1995) After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too." King James Bible (Cambridge Ed.) And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Holman Christian Standard Bible (©2009) About an hour later, another kept insisting, "This man was certainly with Him, since he's also a Galilean." International Standard Version (©2012) About an hour later, another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, because he is a Galilean!" NET Bible (©2006) And after about an hour still another insisted, "Certainly this man was with him, because he too is a Galilean." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And after an hour another was disputing and he said, “Surely this man also was with him, for he is also a Galilean.” GOD'S WORD® Translation (©1995) About an hour later another person insisted, "It's obvious that this man was with him. He's a Galilean!" King James 2000 Bible (©2003) And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean. American King James Version And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. American Standard Version And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean. Douay-Rheims Bible And after the space, as it were of one hour, another certain man affirmed, saying: Of a truth, this man was also with him; for he is also a Galilean. Darby Bible Translation And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this man also was with him, for also he is a Galilaean. English Revised Version And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him: for he is a Galilaean. Webster's Bible Translation And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this man also was with him; for he is a Galilean. Weymouth New Testament After an interval of about an hour some one else stoutly maintained: "Certainly this fellow also was with him, for in fact he is a Galilaean." World English Bible After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!" Young's Literal Translation And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;' |