New International Version (©2011) While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.New Living Translation (©2007) While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. English Standard Version (©2001) While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. New American Standard Bible (©1995) While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Holman Christian Standard Bible (©2009) And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. International Standard Version (©2012) While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. NET Bible (©2006) Now during the blessing he departed and was taken up into heaven. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And it was that as he blessed them, he was separated from them, and he ascended to Heaven. GOD'S WORD® Translation (©1995) While he was blessing them, he left them and was taken to heaven. King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. American King James Version And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. American Standard Version And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. Douay-Rheims Bible And it came to pass, whilst he blessed them, he departed from them, and was carried up to heaven. Darby Bible Translation And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven. English Revised Version And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. Webster's Bible Translation And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven. Weymouth New Testament And while He was blessing them, He parted from them and was carried up into Heaven. World English Bible It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven. Young's Literal Translation and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 24:50-53 Christ ascended from Bethany, near the Mount of Olives. There was the garden in which his sufferings began; there he was in his agony. Those that would go to heaven, must ascend thither from the house of sufferings and sorrows. The disciples did not see him rise out of the grave; his resurrection could be proved by their seeing him alive afterwards: but they saw him ascend into heaven; they could not otherwise have a proof of his ascension. He lifted up his hands, and blessed them. He did not go away in displeasure, but in love, he left a blessing behind him. As he arose, so he ascended, by his own power. They worshipped him. This fresh display of Christ's glory drew from them fresh acknowledgments. They returned to Jerusalem with great joy. The glory of Christ is the joy of all true believers, even while they are here in this world. While waiting for God's promises, we must go forth to meet them with our praises. And nothing better prepares the mind for receiving the Holy Ghost. Fears are silenced, sorrows sweetened and allayed, and hopes kept up. And this is the ground of a Christian's boldness at the throne of grace; yea, the Father's throne is the throne of grace to us, because it is also the throne of our Mediator, Jesus Christ. Let us rely on his promises, and plead them. Let us attend his ordinances, praise and bless God for his mercies, set our affections on things above, and expect the Redeemer's return to complete our happiness. Amen. Even so, Lord Jesus, come quickly. Pulpit CommentaryVerse 51. - And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven; more accurately rendered, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. The last clause, "was carried up into heaven," is absent from some, but not from the majority of the older authorities. The Acts (Acts 1:9) describe the act of ascension thus: "As they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight." The eleven and those chosen to witness the last earthly scene of the Lord's ministry came together, in obedience probably to some command of their Master, to some meeting-place in Jerusalem, possibly the well-known upper room. Thence he led them forth from the sacred city, past the scene of the agony and the scene of the weeping, on to some quiet spot hard by loved Bethany, talking to them as they went; and as he spoke, suddenly he lifted up his pierced hands and blessed them; and in the very act of performing this deed of love, he rose, they still gazing on him - rose, as it appears, by the exercise of his own will into the air, and, while they still gazed, a cloud came and veiled him from their sight. He was parted from them, and carried up into heaven. Among the appearances of the Risen to his followers during the forty days (ten of these distinct appearances are related in the Gospels and Epistles), this last notably differs from all that preceded it. As at other times when he showed himself to his friends during these forty days, so on the "Ascension" day Jesus apparently came forth suddenly from the invisible world; but not, as on former occasions, did he suddenly vanish from sight, as if he might shortly return as he had done before. But on this fortieth day he withdrew in a different way; as they gazed he rose up into the air, and so he parted from them, thus solemnly suggesting to them that not only was he "no more with them" (ver. 44), but that even those occasional and supernatural appearances vouchsafed to them since the Resurrection were now at an end. Nor were they grieved at this final parting; for we read - Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it came to pass, while he blessed them,.... Just as he was finishing the words, by which he expressed the blessings he bestowed on them: he was parted from them; as Elijah was from Elisha: their spiritual and mystical union by him remained, which is indissoluble; nor was his gracious presence from them withdrawn; nor was this parting in anger and resentment, as he sometimes does withdraw from his people, on account of their sinful conduct, in a little wrath, for a moment, resenting their unbecoming carriage; but this parting was while he was blessing them, and was only in body; his heart was still with them; it was a withdrawing of his corporeal presence from them, and that but for a while; he will come again a second time from heaven, from whence the saints expect him, and then they will meet, and never part more: and carried up into heaven; by his divine power, as God, by virtue of which he ascended himself, he went up gradually, till he became invisible to his disciples; or through the agility of his human body; for the bodies of the saints, when raised, will be like the angels, swift and nimble, and capable of moving from place to place, and of ascending and descending; and much more the glorious body of Christ, according to which, theirs will be conformed; though neither of these deny the use of means, that might be made, as of a cloud, and of angels; for a cloud received him out of the sight of the apostles; and there were the twenty thousand chariots of God, even thousands of angels, which attended him, when he ascended on high, and in which he may be properly said to be carried up into heaven, Acts 1:9 where he was received with a welcome, by his Father, by all the glorified saints, and holy angels, and where he is placed in human nature, at the right hand of God; is crowned with glory, and honour, and exalted above all creatures, human or angelic; and where he will remain until the time of the restitution of all things, and then he will descend to judge the quick and dead. The Arabic and Ethiopic Versions read both these clauses actively, "he parted himself", or "he departed from them, and went up into heaven"; and so reads the Syriac version the last clause. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary51. while he blessed … parted, &c.—Sweet intimation! Incarnate Love, Crucified Love, Risen Love, now on the wing for heaven, waiting only those odorous gales which were to waft Him to the skies, goes away in benedictions, that in the character of Glorified, Enthroned Love, He might continue His benedictions, but in yet higher form, until He come again! And oh, if angels were so transported at His birth into this scene of tears and death, what must have been their ecstasy as they welcomed and attended Him "far above all heavens" into the presence-chamber, and conducted Him to the right hand of the Majesty on High! Thou hast an everlasting right, O my Saviour, to that august place. The brightness of the Father's glory, enshrined in our nature, hath won it well; for He poured out His soul unto death, and led captivity captive, receiving gifts for men, yea for the rebellious, that the Lord God might dwell among them. Thou art the King of glory, O Christ. Lift up your heads, O ye gates, be lifted up, ye everlasting doors, that the King of glory may come in! Even so wilt Thou change these vile bodies of ours, that they may be like unto Thine own glorious body; and then with gladness and rejoicing shall they be brought, they shall enter into the King's palace!
Luke 24:51 Parallel Commentaries Luke 24:51 NIV Luke 24:51 NLT Luke 24:51 ESV Luke 24:51 NASB Luke 24:51 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |