Luke 24:9
 Luke 24:9 
New International Version (©2011)
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.

New Living Translation (©2007)
So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples--and everyone else--what had happened.

English Standard Version (©2001)
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.

New American Standard Bible (©1995)
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest.

International Standard Version (©2012)
They returned from the tomb and reported all these things to the eleven disciples and all the others.

NET Bible (©2006)
and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they returned from the tomb and they were telling all these things to the eleven and to the rest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The women left the tomb and went back to the city. They told everything to the eleven apostles and all the others.

King James 2000 Bible (©2003)
And returned from the sepulcher, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

American King James Version
And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

American Standard Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

Douay-Rheims Bible
And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven, and to all the rest.

Darby Bible Translation
and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest.

English Revised Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

Webster's Bible Translation
And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

Weymouth New Testament
and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest.

World English Bible
returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

Young's Literal Translation
and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-12 See the affection and respect the women showed to Christ, after he was dead and buried. Observe their surprise when they found the stone rolled away, and the grave empty. Christians often perplex themselves about that with which they should comfort and encourage themselves. They look rather to find their Master in his grave-clothes, than angels in their shining garments. The angels assure them that he is risen from the dead; is risen by his own power. These angels from heaven bring not any new gospel, but remind the women of Christ's words, and teach them how to apply them. We may wonder that these disciples, who believed Jesus to be the Son of God and the true Messiah, who had been so often told that he must die, and rise again, and then enter into his glory, who had seen him more than once raise the dead, yet should be so backward to believe his raising himself. But all our mistakes in religion spring from ignorance or forgetfulness of the words Christ has spoken. Peter now ran to the sepulchre, who so lately ran from his Master. He was amazed. There are many things puzzling and perplexing to us, which would be plain and profitable, if we rightly understood the words of Christ.


Pulpit Commentary

Verse 9. - And told all these things unto the eleven, and to all the rest. The account of the scenes at the sepulchre in St. Luke are the least vivid and detailed of the four evangelists. It must be remembered that Matthew, Mark (the amanuensis of Peter), and John relate their own memories here, as well as what they had heard from the holy women. Peter and John, we know, were present themselves at the sepulchre. St. Luke received his less detailed and more summarized account of that early morning, years after, most probably from the lips of one of the holy women who had formed part of one of the "two companies" who carried spices for the embalming.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And returned from the sepulchre,.... Quickly, immediately, as soon as ever the angel had done speaking to them; they fled from the sepulchre in great haste, as persons frightened and amazed, with fear and reverence, on account of the vision they saw, and with joy at what was told them; see Matthew 28:8

and told all these things; as that the stone was rolled away from the sepulchre: and that they found not the body of Jesus in it; that they had seen a vision of angels, who had told them, that Christ was risen, and had put them in mind of some words of his spoken to the disciples in their hearing in Galilee:

unto the eleven, and to all the rest; of the disciples: not only to the eleven apostles, but the seventy disciples, and as many others as were assembled together, perhaps the hundred and twenty, Acts 1:15. The Persic version very wrongly reads, "to all the twelve"; for Judas was not now one of them, nor alive; and Matthias was not yet chosen.


Luke 24:9 Parallel Commentaries

Luke 24:9 NIV
Luke 24:9 NLT
Luke 24:9 ESV
Luke 24:9 NASB
Luke 24:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Resurrection
8And they remembered his words, 9And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest. 10It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things to the apostles. …

Luke 24:8 Then they remembered his words.
Luke 24:10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.