Luke 23:34
Parallel Verses
New International Version
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.

New Living Translation
Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.

English Standard Version
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.

New American Standard Bible
But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves.

King James Bible
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said, "Father, forgive them, because they do not know what they are doing." And they divided His clothes and cast lots.

International Standard Version
Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.

NET Bible
[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua was saying, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they divided his garments, and they cast lots for them.

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they're doing." Meanwhile, the soldiers divided his clothes among themselves by throwing dice.

Jubilee Bible 2000
Then Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.

King James 2000 Bible
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.

American King James Version
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

American Standard Version
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

Douay-Rheims Bible
And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots.

Darby Bible Translation
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

English Revised Version
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

Webster's Bible Translation
Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Weymouth New Testament
Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;

World English Bible
Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

Young's Literal Translation
And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

23:32-43 As soon as Christ was fastened to the cross, he prayed for those who crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us, is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucified between two thieves; in them were shown the different effects the cross of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made a monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put off repentance to their death-beds, or to hope that they shall then find mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure they shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upon this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffered wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the depth of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father. He made this profession before the wonders were displayed which put honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believed in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in true repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious like Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle and agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we are to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture; it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though a crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die as they live.

Pulpit Commentary

Verse 34. - Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. These words are missing in some of the oldest authorities. They are found, however, in the majority of the most ancient manuscripts and in the most trustworthy of the old versions, and are undoubtedly genuine. These first of the seven words from the cross seem, from their position in the record, to have been spoken very early in the awful scene, probably while the nails were being driven into the hands and feet. Different from other holy dying men, he had no need to say, "Forgive me." Then, as always, thinking of others, he utters this prayer, uttering it, too, as Stier well observes, with the same consciousness which had been formerly expressed, "Father, I know that thou hearest me always." "His intercession has this for its ground, though in meekness it is not expressed: 'Father, I will that thou forgive them." In the same sublime consciousness who he was, he speaks shortly after to the penitent thief hanging by his side. These words of the crucified Jesus were heard by the poor sufferer close to him; they - with other things he had noticed in the One crucified in the midst - moved him to that piteous prayer which was answered at once so quickly and so royally. St. Bernard comments thus on this first word from the cross: "Judaei clamant, 'Crucifige! 'Christus clamat,' Ignosce!' Magna illorum iniquitas. seal major tun, O Domine, pietas!" And they parted his raiment, and cast lots. The rough soldiers were treating the Master as already dead, and were disposing of his raiment, of which they had stripped him before fastening him to the cross. He was hanging there naked, exposed to sun and wind. Part of this raiment was torn asunder, part they drew lots for to see who was to wear it. The garments of the crucified became the property of the soldiers who carried out the sentence. Every cross was guarded by a guard of four soldiers. The coat, for which they cast lots, was, St. John tells us, without seam. "Chrysostom," who may have written from personal knowledge, thinks that the detail is added to show "the poorness of the Lord's garments, and that in dress, as in all other things, he followed a simple fashion."

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Jesus, Father, forgive them,.... When he was crucified between the two thieves, and as he hung upon the cross, and while insulted and abused by all sorts of men, and put to the greatest pain and torture, he addressed himself to God his Father: the Arabic version reads, "my Father", who was so to him, not as he was man; for as such he had no father; but as he was God, being as a divine person, his beloved, and only begotten Son: and this he uses, whilst, as man, he is praying to him; partly to express his faith of relation to him; his confidence of being heard; and partly to set believers an example of praying, as he has directed, saying, "our Father", &c. and the petition put up by him is for forgiveness; which is with God, and with him only; and that for his enemies, his crucifiers: not for those who sinned the sin unto death, the sin against the Holy Ghost, who knowing him to be the Messiah, maliciously crucified him, for whom prayer is not to be made; but for those who were ignorantly concerned in it, as the next clause shows, even for his own elect, whom the Father had given him out of the world, which were among his crucifiers; for those, and not the world, he prays: and the fruit of this his prayer quickly appeared, in the conversion of three thousand of them under Peter's sermon on the day of Pentecost, next following, in six weeks time. Though such might be his affection, as man, in general, as to wish for, and desire, as such, was it consistent with the divine will, forgiveness for all of them; adding,

for they know not what they do, or "are doing", meaning, in crucifying him, which was the case of many of them, and of their rulers; they did not know that Jesus was the Messiah, nor the prophecies concerning him, nor the evil they were committing in putting him to death: not that their ignorance excused their sin; nor was it without sin; nor does Christ use it as a plea for pardon, or found his intercession upon it, which is always done upon his own propitiatory sacrifice; but this is mentioned as descriptive of the persons Christ prays for, and points out a branch of his priestly office he exercises, in having compassion on the ignorant, and them that are out of the way;

and they parted his raiment, and cast lots: that is, upon his vesture, or seamless coat, and so fulfilled the prophecy in Psalm 22:18. See Gill on Matthew 27:35. See Gill on John 19:23. See Gill on John 19:24.



Luke 23:34 Additional Commentaries
Context
The Crucifixion
33When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left. 34But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves. 35And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."…
Cross References
Psalm 22:18
They divide my clothes among them and cast lots for my garment.

Matthew 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 11:25
At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

Matthew 11:26
Yes, Father, for this is what you were pleased to do.

Luke 22:42
"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."

John 17:9
I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.

John 19:23
When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

John 19:24
"Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled that said, "They divided my clothes among them and cast lots for my garment." So this is what the soldiers did.

Acts 3:17
"Now, fellow Israelites, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.

Acts 7:60
Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.
Treasury of Scripture

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Father.

Luke 23:47,48 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, …

Luke 6:27,28 But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which …

Genesis 50:17 So shall you say to Joseph, Forgive, I pray you now, the trespass …

Psalm 106:16-23 They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD…

Matthew 5:44 But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do …

Acts 7:60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this …

Romans 12:14 Bless them which persecute you: bless, and curse not.

1 Corinthians 4:12 And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being …

1 Peter 2:20-23 For what glory is it, if, when you be buffeted for your faults, you …

1 Peter 3:9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise …

they know not.

Luke 12:47,48 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, …

John 15:22-24 If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now …

John 19:11 Jesus answered, You could have no power at all against me, except …

Acts 3:17 And now, brothers, I know that through ignorance you did it, as did …

1 Corinthians 2:8 Which none of the princes of this world knew: for had they known …

1 Timothy 1:13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but …

And they.

Psalm 22:18 They part my garments among them, and cast lots on my clothing.

Matthew 27:35,36 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that …

Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting …

John 19:23,24 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, …

Jump to Previous
Cast Casting Clothes Clothing Decision Divide Divided Dividing Division Drawing Forgive Forgiveness Garments Jesus Lots Parted Parting Prayed Raiment Themselves
Jump to Next
Cast Casting Clothes Clothing Decision Divide Divided Dividing Division Drawing Forgive Forgiveness Garments Jesus Lots Parted Parting Prayed Raiment Themselves
Links
Luke 23:34 NIV
Luke 23:34 NLT
Luke 23:34 ESV
Luke 23:34 NASB
Luke 23:34 KJV

Luke 23:34 Bible Apps
Luke 23:34 Bible Suite
Luke 23:34 Biblia Paralela
Luke 23:34 Chinese Bible
Luke 23:34 French Bible
Luke 23:34 German Bible

Alphabetical: among And are But by cast casting clothes divided dividing do doing Father for forgive garments his Jesus know lots not said saying them themselves they up was what

NT Gospels: Luke 23:34 Jesus said Father forgive them for they (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 23:33
Top of Page
Top of Page