Luke 23:47
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."

New Living Translation
When the Roman officer overseeing the execution saw what had happened, he worshiped God and said, "Surely this man was innocent."

English Standard Version
Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!”

Berean Study Bible
When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, "Surely this was a righteous man."

Berean Literal Bible
And having seen that which had taken place, the centurion began glorifying God, saying, "Certainly this man was righteous."

New American Standard Bible
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent."

King James Bible
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Holman Christian Standard Bible
When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, "This man really was righteous!"

International Standard Version
When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, "This man certainly was righteous!"

NET Bible
Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!"

New Heart English Bible
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."

Aramaic Bible in Plain English
When the Centurion saw what had happened, he glorified God and he said, “Truly this man was The Righteous One.”

GOD'S WORD® Translation
When an army officer saw what had happened, he praised God and said, "Certainly, this man was innocent!"

New American Standard 1977
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, “Certainly this man was innocent.”

Jubilee Bible 2000
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

King James 2000 Bible
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

American King James Version
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

American Standard Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Douay-Rheims Bible
Now the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man.

Darby Bible Translation
Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.

English Revised Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Webster's Bible Translation
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Weymouth New Testament
The Captain, seeing what had happened, gave glory to God, saying, "Beyond question this man was innocent."

World English Bible
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."

Young's Literal Translation
And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;'
Commentary
Matthew Henry Commentary
23:44-49 We have here the death of Christ magnified by the wonders that attended it, and his death explained by the words with which he breathed out his soul. He was willing to offer himself. Let us seek to glorify God by true repentance and conversion; by protesting against those who crucify the Saviour; by a sober, righteous, and godly life; and by employing our talents in the service of Him who died for us and rose again.
Study Bible
The Death of Jesus
46Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last. 47When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, “Surely this was a righteous” man. 48And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had taken place, they returned home beating their breasts.…
Cross References
Matthew 9:8
When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.

Matthew 27:51
At that moment the veil of the temple was torn in two from top to bottom. The earth quaked and the rocks were split.

Matthew 27:54
When the centurion and those with him guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, "Truly this was the Son of God."

Mark 15:39
When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
Treasury of Scripture

Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

he.

Luke 23:41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: …

Matthew 27:54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, …

Mark 15:39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he …

John 19:7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to …

Jump to Previous
Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright
Jump to Next
Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright
Links
Luke 23:47 NIV
Luke 23:47 NLT
Luke 23:47 ESV
Luke 23:47 NASB
Luke 23:47 KJV

Luke 23:47 Biblia Paralela
Luke 23:47 Chinese Bible
Luke 23:47 French Bible
Luke 23:47 German Bible

Alphabetical: a and began centurion Certainly God had happened he innocent man Now praised praising righteous said saw saying seeing Surely The this was what when

NT Gospels: Luke 23:47 When the centurion saw what was done (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 23:46
Top of Page
Top of Page