New International Version (©2011) "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.New Living Translation (©2007) But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? English Standard Version (©2001) But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. New American Standard Bible (©1995) But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me. King James Bible (Cambridge Ed.) And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me. International Standard Version (©2012) But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me, NET Bible (©2006) But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. King James 2000 Bible (©2003) And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me. American King James Version And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me. American Standard Version But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Douay-Rheims Bible But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me. Darby Bible Translation But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me; English Revised Version But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Webster's Bible Translation And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Weymouth New Testament But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me. World English Bible But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me; |