Mark 14:6
 Mark 14:6 
New International Version (©2011)
"Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

New Living Translation (©2007)
But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?

English Standard Version (©2001)
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

New American Standard Bible (©1995)
But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.

International Standard Version (©2012)
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me,

NET Bible (©2006)
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me.

American King James Version
And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.

American Standard Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Douay-Rheims Bible
But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Darby Bible Translation
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;

English Revised Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Webster's Bible Translation
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Weymouth New Testament
But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.

World English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

Young's Literal Translation
And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;

Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.


Pulpit Commentary

Verse 6. - It appears from St. John (John 12:7) that our Lord here addressed himself pointedly to Judas in the words, Let her alone;... she hath wrought a good work on me, a work worthy of all praise and honor. "What," says Cornelius a Lapide, "what more noble, than to anoint the feet of him who is both God and man? Who would not count himself happy, if it were permitted to him to touch the feet of Jesus and to kiss them?"


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jesus said, let her alone,.... Jesus knowing the secret indignation of some of his disciples, and their private murmurings at the woman, and their continual teasings of her, because of the expense of the ointment, said to them, as the Arabic and Ethiopic versions read; or "to the disciples", as the Persic, let the woman alone, cease to chide and reprove her for what she has done;

why trouble ye her? why do you grieve her, by charging her with imprudence and extravagance, as if she had been guilty of a very great crime? she is so far from it, that

she hath wrought a good work on me; she has done me an honour; expressed faith in me, and shown love to me, and ought to be commended, and not reproved; See Gill on Matthew 26:10.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me—It was good in itself, and so was acceptable to Christ; it was eminently seasonable, and so more acceptable still; and it was "what she could," and so most acceptable of all.


Mark 14:6 Parallel Commentaries

Mark 14:6 NIV
Mark 14:6 NLT
Mark 14:6 ESV
Mark 14:6 NASB
Mark 14:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Anointed at Bethany
5For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. 6And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me. 7For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always. …

Matthew 26:10 Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
Mark 14:5 It could have been sold for more than a year's wages and the money given to the poor." And they rebuked her harshly.
Mark 14:7 The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.