John 13:7
Parallel Verses
New International Version
Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."

New Living Translation
Jesus replied, "You don't understand now what I am doing, but someday you will."

English Standard Version
Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”

New American Standard Bible
Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter."

King James Bible
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered him, "What I'm doing you don't understand now, but afterward you will know.""

International Standard Version
Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand."

NET Bible
Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things."

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to him, “What I am doing now you do not understand, but after this you will know.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered Peter, "You don't know now what I'm doing. You will understand later."

Jubilee Bible 2000
Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not understand now, but thou shalt understand afterwards.

King James 2000 Bible
Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.

American King James Version
Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.

American Standard Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

Douay-Rheims Bible
Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Darby Bible Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.

English Revised Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Weymouth New Testament
"What I am doing," answered Jesus, "for the present you do not know, but afterwards you shall know."

World English Bible
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."

Young's Literal Translation
Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:1-17 Our Lord Jesus has a people in the world that are his own; he has purchased them, and paid dear for them, and he has set them apart for himself; they devote themselves to him as a peculiar people. Those whom Christ loves, he loves to the end. Nothing can separate a true believer from the love of Christ. We know not when our hour will come, therefore what we have to do in constant preparation for it, ought never to be undone. What way of access the devil has to men's hearts we cannot tell. But some sins are so exceedingly sinful, and there is so little temptation to them from the world and the flesh, that it is plain they are directly from Satan. Jesus washed his disciples' feet, that he might teach us to think nothing below us, wherein we may promote God's glory, and the good of our brethren. We must address ourselves to duty, and must lay aside every thing that would hinder us in what we have to do. Christ washed his disciples' feet, that he might signify to them the value of spiritual washing, and the cleansing of the soul from the pollutions of sin. Our Lord Jesus does many things of which even his own disciples do not for the present know the meaning, but they shall know afterward. We see in the end what was the kindness from events which seemed most cross. And it is not humility, but unbelief, to put away the offers of the gospel, as if too rich to be made to us, or too good news to be true. All those, and those only, who are spiritually washed by Christ, have a part in Christ. All whom Christ owns and saves, he justifies and sanctifies. Peter more than submits; he begs to be washed by Christ. How earnest he is for the purifying grace of the Lord Jesus, and the full effect of it, even upon his hands and head! Those who truly desire to be sanctified, desire to be sanctified throughout, to have the whole man, with all its parts and powers, made pure. The true believer is thus washed when he receives Christ for his salvation. See then what ought to be the daily care of those who through grace are in a justified state, and that is, to wash their feet; to cleanse themselves from daily guilt, and to watch against everything defiling. This should make us the more cautious. From yesterday's pardon, we should be strengthened against this day's temptation. And when hypocrites are discovered, it should be no surprise or cause of stumbling to us. Observe the lesson Christ here taught. Duties are mutual; we must both accept help from our brethren, and afford help to our brethren. When we see our Master serving, we cannot but see how ill it becomes us to domineer. And the same love which led Christ to ransom and reconcile his disciples when enemies, still influences him.

Pulpit Commentary

Verses 7, 8. - Jesus answered and said to him, That which I am doing thou knowest not now - thou hast not absolute knowledge of, thou hast not seen through as yet; but after these things, afterwards when I shall have completed my present undertaking, thou (γνώσῃ) shalt come by clear proof and full discovery and intimate acquaintance to understand. This is sometimes referred to the subsequent illumination of the Holy Spirit, or even to the higher life of the future world (Luthardt), but the above interpretation is more consonant with the context. The μετὰ ταῦτα may (as Westcott suggests) point to the whole manifestation of love as it should complete itself on the cross, and become illumined by the Resurrection and by the gift of the Spirit, when the same mind should be put into Peter that was in Christ Jesus; consequently we may reasonably apply this great word to many of our earthly experiences. God's ways, Christ's government of his Church, and the mystery of our lot, are often so puzzling that we cannot be said to know them objectively or absolutely. We know (γινώσκομεν) but in part, and see (βλέπομεν) by means of a mirror (1 Corinthians 13:12); but eventually in the fulness of the Divine manifestation we shall know (ἐπιγνωσόμεθα) completely, subjectively, in the depths of our personal consciousness. Peter saith to him, with mere emphasis than before, with an intensity of double negative and εἰς τὸν αἰῶνα, Thou shalt not ever wash my feet - "not while eternity lasts." "A praiseworthy modesty," says Calvin, "were it not that with God obedience is better than worship." This vehement, Peter-like burst showed that even yet he had not learned his profound dependence upon his Lord. Exuberant utterance of a love which in its superlative enthusiasm was in danger of severing the relation between his Lord and himself, elicited from Christ a reply which went far Beneath this purely symbolic washing, and gave even to it a moral significance which it had not possessed before. Jesus answered, If I wash thee (not thy feet) not, thou hast no part with me - no μέρος, no portion, no share, no communion, no common inheritance with me in the honors and blessings of the kingdom. This may be understood in two ways: either, "If I do not by my grace cleanse you from your defilement, wash you in a deeper sense, in a more abundant and effectual manner than by giving you this practical lesson, there is utter misunderstanding of my relation to you - you have no part nor share with me." And this ver. 11 seems to favor. Hengstenberg strongly defends this view as a reference by Christ to his power on earth to forgive sins, and confer the pure and new nature (cf. Psalm 51:4, 9-11); and this doubtless lies in the solemn tone of the Lord. A refusal to accept the Divine cleansing is the only ground of exclusion from the benefits of the bloodshedding. Still another more obvious meaning arises, "If you refuse this manifestation of humble love from me, if you put your own pride between yourself and me, if you disdain this act of self-surrender, claiming to understand me and our mutual relations better than I, you have no part with me. This is a symbol of my love to you, and of what is to be your love to one another (ver. 15); if you refuse to accept it from me, you will then have no part with me in the manifestation of the spirit of self-sacrificing love which I have come to inaugurate." Peter must learn the beauty and glory of service for the sake of others; and if he were unable to understand and accept this act of love, he must separate himself from all share in the Master's work. This truth dawned upon him, but only in part, and it led to the extraordinary revulsion of feeling which followed.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus answered and said unto him,.... Christ replies,

what I do, thou knowest not now: Peter knew that he was about to wash his feet, and the rest of his disciples, but he did not know the meaning and mystery of it, what Christ designed by it, and what instruction they were to receive from it,

but thou shalt know hereafter; as he did, when he had performed this service, and explained it to him. This may teach us, under dark providences, the meaning of which is not yet known by us, to wait the Lord's own time, to make things clear and plain to us, and in the mean time patiently submit to the divine will.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Jesus answered and said … What I do thou knowest not now—that is, Such condescension does need explanation; it is fitted to astonish.

but thou shall know hereafter—afterwards, meaning presently; though viewed as a general maxim, applicable to all dark sayings in God's Word, and dark doings in God's providence, these words are full of consolation.

John 13:7 Additional Commentaries
Context
Jesus Washes the Disciples' Feet
6So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?" 7Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter." 8Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."…
Cross References
John 13:6
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"

John 13:12
When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.
Treasury of Scripture

Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.

What.

John 13:10-12 Jesus said to him, He that is washed needs not save to wash his feet, …

John 12:16 These things understood not his disciples at the first: but when …

John 14:26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will …

Jeremiah 32:24,25,43 Behold the mounts, they are come to the city to take it; and the …

Daniel 12:8,12 And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall …

Habakkuk 2:1-3 I will stand on my watch, and set me on the tower, and will watch …

James 5:7-11 Be patient therefore, brothers, to the coming of the Lord. Behold, …

Jump to Previous
Afterward Afterwards Clear Hereafter Jesus Later Present Realize Time Understand
Jump to Next
Afterward Afterwards Clear Hereafter Jesus Later Present Realize Time Understand
Links
John 13:7 NIV
John 13:7 NLT
John 13:7 ESV
John 13:7 NASB
John 13:7 KJV

John 13:7 Bible Apps
John 13:7 Bible Suite
John 13:7 Biblia Paralela
John 13:7 Chinese Bible
John 13:7 French Bible
John 13:7 German Bible

Alphabetical: am and answered but do doing hereafter him I Jesus later not now realize replied said to understand what will You

NT Gospels: John 13:7 Jesus answered him You don't know what (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
John 13:6
Top of Page
Top of Page