New International Version (©2011) "I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.New Living Translation (©2007) I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah. English Standard Version (©2001) I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he. New American Standard Bible (©1995) "From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He. King James Bible (Cambridge Ed.) Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. Holman Christian Standard Bible (©2009) "I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He. International Standard Version (©2012) I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM. NET Bible (©2006) I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Now I am telling you before it happens, that when it has occurred, you shall believe that I AM THE LIVING GOD.” GOD'S WORD® Translation (©1995) I'm telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one. King James 2000 Bible (©2003) Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he. American King James Version Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he. American Standard Version From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he . Douay-Rheims Bible At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he. Darby Bible Translation I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he. English Revised Version From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. Webster's Bible Translation Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he. Weymouth New Testament From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He. World English Bible From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he. Young's Literal Translation From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he; | | Matthew Henry's Concise Commentary 13:18-30 Our Lord had often spoken of his own sufferings and death, without such trouble of spirit as he now discovered when he spake of Judas. The sins of Christians are the grief of Christ. We are not to confine our attention to Judas. The prophecy of his treachery may apply to all who partake of God's mercies, and meet them with ingratitude. See the infidel, who only looks at the Scriptures with a desire to do away their authority and destroy their influence; the hypocrite, who professes to believe the Scriptures, but will not govern himself by them; and the apostate, who turns aside from Christ for a thing of naught. Thus mankind, supported by God's providence, after eating bread with Him, lift up the heel against Him! Judas went out as one weary of Jesus and his apostles. Those whose deeds are evil, love darkness rather than light. Pulpit CommentaryVerse 19. - I tell you from henceforth - ἀπ' ἄρτι of Matthew 26:64 corresponds with Luke 22:69, ἀπὸ τοῦ νῦν; the word also implies that our Lord would again recur to the subject. This is the true meaning of ἀπάρτι in the New Testament (John 1:52; 14:7; Matthew 23:39 - before it come to pass, that ye may believe when it is come to pass, that I am; i.e. I am what I have said, none the less, but all the more, the Son of God (cf. Isaiah 43:11-13; John 8:24, 28, 58). It is more than the words will bear to make the ἐγώ εϊμι, the equivalent of a Divine claim to equality with Jehovah; but "all that I have said of myself, and all you have admitted to be true." It is not a promise of continual prevision of events, but a startling proof that in this case our Lord had completely fathomed the mind of Judas, and was communicative of what he saw there to the rest of the disciples, so that when the tragedy should be consummated, this peculiarity, instead of shaking their faith in him, will prove that he was taken by no surprise, and throughout his great career was what he said he was. Gill's Exposition of the Entire BibleNow I tell you before it come,.... That is, gave them notice of this before hand, that one of them should betray him: that when it is come to pass; and they had seen it fulfilled exactly to a tittle, and according to this Scripture: ye may believe that I am he: the Lord God omniscient, who knows and declares things before they come to pass, just as they do come to pass, which none but the eternal God can do; and that he was the Saviour and Redeemer, the Messiah spoken of and promised, the very person prophesied of, in Psalm 41. For that whole "psalm" is applicable to Jesus Christ, the true Messiah; in Psalm 41:1, the happiness of such is declared, who "consider the poor"; the Messiah, in his low estate of humiliation, who became poor for the sake of his people; in Psalm 41:5, his enemies are represented as wishing for his death; their hypocrisy, perfidy, and vile designs upon his life, are aptly described in Psalm 41:6, which they executed by suborning false witnesses, bringing a wrong charge, , "a wicked accusation against him", Psalm 41:8, which succeeded, to the taking away of his life; and then they are introduced as triumphing over him, lying dead in the grave, whom they believed would never rise more; but in this they were mistaken, for he was raised up again; for which he prays, Psalm 41:10, that he might requite them, as he did, by destroying their city, temple, and nation; and the whole is concluded with thankfulness to God, for raising and exalting him, and setting him before his face for ever, Psalm 41:11. There is but one passage in it, which has any difficulty in applying it to Christ, and that is, Psalm 41:4, where he is spoken of as having sinned against the Lord; but the words may be rendered thus, "heal my soul", i.e. deliver me out of my sorrows and afflictions, , "because I have made an offering for sin unto thee"; and well agrees with Christ, who was to make, and has made his soul an offering for sin. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary19. I tell you before … that when it comes to pass, ye may believe—and it came to pass when they deeply needed such confirmation.
John 13:19 Parallel Commentaries John 13:19 NIV John 13:19 NLT John 13:19 ESV John 13:19 NASB John 13:19 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Jesus Predicts His Betrayal 18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me. 19Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he. 20Truly, truly, I say to you, He that receives whomsoever I send receives me; and he that receives me receives him that sent me. …

Isaiah 41:23 tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear. John 4:26 Then Jesus declared, "I, the one speaking to you--I am he." John 8:24 I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins." John 8:28 So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me. John 14:29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. John 16:4 I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,
|
|
|