Verse (Click for Chapter) New International Version “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am. New Living Translation I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah. English Standard Version I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he. Berean Standard Bible I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He. Berean Literal Bible I am telling you from this time, before it comes to pass, so that when it comes to pass you should believe that I am He. King James Bible Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. New King James Version Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He. New American Standard Bible From now on I am telling you before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He. NASB 1995 “From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He. NASB 1977 “From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He. Legacy Standard Bible From now on I am telling you before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am He. Amplified Bible From now on I am telling you [what will happen] before it occurs, so that when it does take place you may believe that I am He [who I say I am—the Christ, the Anointed, the Messiah]. Christian Standard Bible I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am he. Holman Christian Standard Bible “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He. American Standard Version From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. Aramaic Bible in Plain English “Now I am telling you before it happens, that when it has occurred, you shall believe that I AM THE LIVING GOD.” Contemporary English Version I am telling you this before it all happens. Then when it does happen, you will believe who I am. Douay-Rheims Bible At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he. English Revised Version From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. GOD'S WORD® Translation I'm telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one. Good News Translation I tell you this now before it happens, so that when it does happen, you will believe that 'I Am Who I Am.' International Standard Version I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM. Literal Standard Version From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, you may believe that I AM; Majority Standard Bible I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He. New American Bible From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM. NET Bible I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he. New Revised Standard Version I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he. New Heart English Bible I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he. Webster's Bible Translation Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he. Weymouth New Testament From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He. World English Bible From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he. Young's Literal Translation From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Predicts His Betrayal18I am not speaking about all of you; I know whom I have chosen. But this is to fulfill the Scripture: ‘The one who shares My bread has lifted up his heel against Me.’ 19I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He. 20Truly, truly, I tell you, whoever receives the one I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.”… Cross References Isaiah 41:23 Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay. John 4:26 Jesus answered, "I who speak to you am He." John 8:24 That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins." John 8:28 So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. John 14:29 And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you will believe. John 16:4 But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. Treasury of Scripture Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he. Now. John 14:29 And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. John 16:4 But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. Isaiah 41:23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. that I. John 1:15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. John 8:23,24,58 And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world… Isaiah 43:10 Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. Jump to Previous Believe Forward Happens Henceforth Occur Order Telling TimeJump to Next Believe Forward Happens Henceforth Occur Order Telling TimeJohn 13 1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him; 31. commands them to love one another; 36. and forewarns Peter of his denials. (19) Now I tell you before it come.--The marginal rendering is to be preferred. (Comp. John 1:51; John 14:7.) Ye may believe that I am he.--Comp. Note on John 8:24; John 14:29. The result of His henceforth declaring these things unto them before the events, will be that they will find confirmation of their faith in Him as the Messiah. Had He not then declared His knowledge of all, and traced even His choice of Judas to the will of God, there would have been room for doubt whether that choice was consistent with His being the Messiah. Verse 19. - I tell you from henceforth - ἀπ' ἄρτι of Matthew 26:64 corresponds with Luke 22:69, ἀπὸ τοῦ νῦν; the word also implies that our Lord would again recur to the subject. This is the true meaning of ἀπάρτι in the New Testament (John 1:52; 14:7; Matthew 23:39 - before it come to pass, that ye may believe when it is come to pass, that I am; i.e. I am what I have said, none the less, but all the more, the Son of God (cf. Isaiah 43:11-13; John 8:24, 28, 58). It is more than the words will bear to make the ἐγώ εϊμι, the equivalent of a Divine claim to equality with Jehovah; but "all that I have said of myself, and all you have admitted to be true." It is not a promise of continual prevision of events, but a startling proof that in this case our Lord had completely fathomed the mind of Judas, and was communicative of what he saw there to the rest of the disciples, so that when the tragedy should be consummated, this peculiarity, instead of shaking their faith in him, will prove that he was taken by no surprise, and throughout his great career was what he said he was.Parallel Commentaries ... Greek I am tellingλέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. now ἄρτι (arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. before πρὸ (pro) Preposition Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. it happens, γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. when ὅταν (hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. it comes to pass, γένηται (genētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. you will believe πιστεύσητε (pisteusēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I ἐγώ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am [He]. εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Links John 13:19 NIVJohn 13:19 NLT John 13:19 ESV John 13:19 NASB John 13:19 KJV John 13:19 BibleApps.com John 13:19 Biblia Paralela John 13:19 Chinese Bible John 13:19 French Bible John 13:19 Catholic Bible NT Gospels: John 13:19 From now on I tell you before (Jhn Jo Jn) |