Isaiah 42:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,

New Living Translation
"I, the LORD, have called you to demonstrate my righteousness. I will take you by the hand and guard you, and I will give you to my people, Israel, as a symbol of my covenant with them. And you will be a light to guide the nations.

English Standard Version
“I am the LORD; I have called you in righteousness; I will take you by the hand and keep you; I will give you as a covenant for the people, a light for the nations,

New American Standard Bible
"I am the LORD, I have called you in righteousness, I will also hold you by the hand and watch over you, And I will appoint you as a covenant to the people, As a light to the nations,

King James Bible
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Holman Christian Standard Bible
I, Yahweh, have called You for a righteous purpose, and I will hold You by Your hand. I will keep You and appoint You to be a covenant for the people and a light to the nations,

International Standard Version
"I've called you in righteousness. I'll take hold of your hand. I'll preserve you and appoint you as a covenant to the people, as a light for the nations,

NET Bible
"I, the LORD, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,

New Heart English Bible
"I, the LORD, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

GOD'S WORD® Translation
I, the LORD, have called you to do what is right. I will take hold of your hand. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people, as my light to the nations.

JPS Tanakh 1917
I the LORD have called thee in righteousness, And have taken hold of thy hand, And kept thee, and set thee for a covenant of the people, For a light of the nations;

New American Standard 1977
“I am the LORD, I have called you in righteousness,
            I will also hold you by the hand and watch over you,
            And I will appoint you as a covenant to the people,
            As a light to the nations,

Jubilee Bible 2000
I the LORD have called thee in righteousness and will hold thee by thine hand; I will keep thee and place thee as my covenant unto the people as light unto the Gentiles

King James 2000 Bible
I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant to the people, for a light to the Gentiles;

American King James Version
I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

American Standard Version
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Douay-Rheims Bible
I the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:

Darby Bible Translation
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,

English Revised Version
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Webster's Bible Translation
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

World English Bible
"I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

Young's Literal Translation
I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.
Study Bible
The Lord's Chosen Servant
5Thus says God the LORD, Who created the heavens and stretched them out, Who spread out the earth and its offspring, Who gives breath to the people on it And spirit to those who walk in it, 6"I am the LORD, I have called you in righteousness, I will also hold you by the hand and watch over you, And I will appoint you as a covenant to the people, As a light to the nations, 7To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.…
Cross References
Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel."

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: 'I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'"

Acts 26:23
that Christ would suffer, and as the first to rise from the dead, He would proclaim light to our people and to the Gentiles."

Isaiah 26:3
"The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You.

Isaiah 27:3
"I, the LORD, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day.

Isaiah 41:2
"Who has aroused one from the east Whom He calls in righteousness to His feet? He delivers up nations before him And subdues kings. He makes them like dust with his sword, As the wind-driven chaff with his bow.

Isaiah 41:13
"For I am the LORD your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.'

Isaiah 45:1
Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:

Isaiah 49:6
He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth."

Isaiah 49:8
Thus says the LORD, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;
Treasury of Scripture

I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

called

Isaiah 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.

Isaiah 43:1 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that …

Isaiah 45:13 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his …

Isaiah 49:1-3 Listen, O isles, to me; and listen, you people, from far; The LORD …

Psalm 45:6,7 Your throne, O God, is for ever and ever: the scepter of your kingdom …

Jeremiah 23:5,6 Behold, the days come, said the LORD, that I will raise to David …

Jeremiah 33:15,16 In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness …

Romans 3:25,26 Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood…

Hebrews 1:8,9 But to the Son he said, Your throne, O God, is for ever and ever: …

Hebrews 7:2,26 To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation …

and will hold

Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …

Isaiah 41:13 For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, …

and give

Isaiah 49:8 Thus said the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in …

Matthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many …

Luke 1:69-72 And has raised up an horn of salvation for us in the house of his …

Romans 15:8,9 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for …

2 Corinthians 1:20 For all the promises of God in him are yes, and in him Amen, to the …

Galatians 3:15-17 Brothers, I speak after the manner of men; Though it be but a man's …

Hebrews 8:6 But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also …

Hebrews 9:15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that …

Hebrews 12:24 And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of …

Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

a light

Isaiah 49:6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …

Isaiah 51:4,5 Listen to me, my people; and give ear to me, O my nation: for a law …

Isaiah 60:1-3 Arise, shine; for your light is come, and the glory of the LORD is …

Luke 2:32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.

John 8:12 Then spoke Jesus again to them, saying, I am the light of the world: …

Acts 13:47 For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a …

Acts 26:23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should …

1 Peter 2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …

(6) Have called thee in righteousness . . .--The words apply to the personal servant. His call was in accordance with the absolute righteousness of God, manifesting itself in love.

A covenant of the people.--The context limits the "people" to Israel. The "servant of the Lord" is to be in Himself not only the mediator of the covenant, but the covenant, the meeting-point between God and man, just as He is the "peace" as well as the peacemaker (Micah 5:5; Ephesians 2:14). The words may well have furnished a starting-point for the "new covenant" of Jeremiah 31:31, and the whole series of thoughts that have grown out of it.

A light of the Gentiles.--Re-echoed in Luke 2:32.

Verse 6. - I the Lord have called thee in righteousness. The "Servant of Jehovah" is addressed. God has "called" him; i.e. appointed him to his mediatorial office "in righteousness," in accordance with the righteous purpose which he has entertained towards his fallen creatures from the beginning of the world. And will give thee for a Covenant of the people (comp. Isaiah 49:8). The covenant between God and his people being in Christ, it is quite consistent with Hebrew usage to transfer the term to Christ himself, in whom the covenant was, as it were, embodied. So Christ is called "our Salvation" and "our Peace," and again, "our Redemption" and "our Life." This is the ordinary tone of Hebrew poetry, which rejoices in personification and embodiment. A prose writer would have said that the Servant of the Lord would be given as the Mediator of a covenant between Jehovah and his people. For a light of the Gentiles (comp. Isaiah 49:6; Isaiah 51:4). I the Lord have called thee in righteousness,.... Not the Prophet Isaiah, as Jarchi and Aben Ezra interpret it; nor the people of Israel, as Kimchi; but the Messiah, whom Jehovah called to the office of Mediator, in a righteous way and manner, consistent with his own perfections; and not against the will of Christ, but with his full consent: or, "unto righteousness", as some (n); so the Arabic version; to fulfil his righteous purposes, concerning the welfare and salvation of his people; to perform his righteous promises of his coming, and of good things by him; to show his strict vindictive justice against sin, in the punishment of it; and to bring in an everlasting righteousness for his people: or it may be rendered, "I have called thee with righteousness (o)"; Christ came a righteous Person, holy in his nature, harmless in his life, and truly deserved the character of Jesus Christ the righteous:

and will hold thine hand: denoting his presence with him, and nearness unto him; his favour and affection for him; his counsel and direction of him; the support and assistance he gave him; and the strength he received from him as man, to go through his work:

and will keep thee; as the apple of his eye, being dear unto him; from being hurt by his enemies till the time came to be delivered into their hands; and from miscarrying in his work; and from the power of the grave, so as to be long detained in it:

and give thee for a covenant of the people; Christ is a covenantee, a party concerned in the covenant of grace; the representative of his people in it; the surety, Mediator, messenger, and ratifier of it; the great blessing in it; the sum and substance of it; all the blessings and promises of it are in him, and as such he is "given"; it is of God's free grace that he was appointed and intrusted with all this in eternity, and was sent in time to confirm and secure it for "the people"; given him of his Father, redeemed by him and to whom the Spirit applies the blessings and promises of the covenant; even the elect of God, both among Jews and Gentiles, especially the latter, as follows:

for a light of the Gentiles; who were in the dark as to the true knowledge of God and Jesus Christ, and the way of righteousness and salvation by him, and of all divine and spiritual things; now Christ, through the ministry of the word by his Spirit, was a light unto them; by which they were enlightened into their own state and condition by nature, and into the knowledge of himself, and the mysteries of grace.

(n) "Ad, sive in justitiam", Sanctius. (o) "cum justitia", Piscator, Forerius, Cocceius. 6. in righteousness—rather, "for a righteous purpose" [Lowth]. (See Isa 42:21). God "set forth" His Son "to be a propitiation (so as) to declare His (God's) righteousness, that God might be just, and (yet) the justifier of him which believeth in Jesus" (Ro 3:25, 26; compare see on [784]Isa 41:2; Isa 45:13; 50:8, 9).

hold … hand—compare as to Israel, the type of Messiah, Ho 11:3.

covenant—the medium of the covenant, originally made between God and Abraham (Isa 49:8). "The mediator of a better covenant" (Heb 8:6) than the law (see Isa 49:8; Jer 31:33; 50:5). So the abstract "peace," for peace-maker (Mic 5:5; Eph 2:14).

the people—Israel; as Isa 49:8, compared with Isa 42:6, proves (Lu 2:32).42:5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.
Jump to Previous
Appoint Covenant Gentiles Hand Hold Kept Light Nations Preserve Purpose Righteousness Vessel Watch
Jump to Next
Appoint Covenant Gentiles Hand Hold Kept Light Nations Preserve Purpose Righteousness Vessel Watch
Links
Isaiah 42:6 NIV
Isaiah 42:6 NLT
Isaiah 42:6 ESV
Isaiah 42:6 NASB
Isaiah 42:6 KJV

Isaiah 42:6 Biblia Paralela
Isaiah 42:6 Chinese Bible
Isaiah 42:6 French Bible
Isaiah 42:6 German Bible

Alphabetical: a also am and appoint as be by called covenant for Gentiles hand have hold I in keep light LORD make nations of over people righteousness take the to watch will you your

OT Prophets: Isaiah 42:6 I Yahweh have called you in righteousness (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 42:5
Top of Page
Top of Page