New International Version (©2011) When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.New Living Translation (©2007) And when all the crowd that came to see the crucifixion saw what had happened, they went home in deep sorrow. English Standard Version (©2001) And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. New American Standard Bible (©1995) And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts. King James Bible (Cambridge Ed.) And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. Holman Christian Standard Bible (©2009) All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests. International Standard Version (©2012) When all the crowds who had come together for this spectacle saw what had taken place, they beat their chests and left. NET Bible (©2006) And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And all the crowds which had gathered for this spectacle, when they saw what had happened, returned while smiting on their chests. GOD'S WORD® Translation (©1995) Crowds had gathered to see the sight. But when all of them saw what had happened, they cried and returned to the city. King James 2000 Bible (©2003) And all the people that came together to see that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. American King James Version And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. American Standard Version And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. Douay-Rheims Bible And all the multitude of them that were come together to that sight, and saw the things that were done, returned striking their breasts. Darby Bible Translation And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating their breasts. English Revised Version And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. Webster's Bible Translation And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. Weymouth New Testament And all the crowds that had come together to this sight, after seeing all that had occurred, returned to the city beating their breasts. World English Bible All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. Young's Literal Translation and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back; |