New International Version (©2011) Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,New Living Translation (©2007) Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people, English Standard Version (©2001) Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, New American Standard Bible (©1995) Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people, King James Bible (Cambridge Ed.) And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, Holman Christian Standard Bible (©2009) Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people, International Standard Version (©2012) Then Pilate called the high priests, the other leaders, and the people together NET Bible (©2006) Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, Aramaic Bible in Plain English (©2010) Then Pilate called the Chief Priests and the Rulers of the people, GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people. King James 2000 Bible (©2003) And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, American King James Version And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, American Standard Version And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, Douay-Rheims Bible And Pilate, calling together the chief priests, and the magistrates, and the people, Darby Bible Translation And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people, English Revised Version And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, Webster's Bible Translation And Pilate, when he had called together the chief priests, and the rulers, and the people, Weymouth New Testament Then calling together the High Priests and the Rulers and the people, Pilate said, World English Bible Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, Young's Literal Translation And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people, | | Matthew Henry's Concise Commentary 23:13-25 The fear of man brings many into this snare, that they will do an unjust thing, against their consciences, rather than get into trouble. Pilate declares Jesus innocent, and has a mind to release him; yet, to please the people, he would punish him as an evil-doer. If no fault be found in him, why chastise him? Pilate yielded at length; he had not courage to go against so strong a stream. He delivered Jesus to their will, to be crucified. Pulpit CommentaryVerses 13-25. - The Lord is tried again before Pilate, who wishes to release him, but, over-persuaded by the Jews, delivers him to be crucified. Verses 13-16. - And Pilate... said unto them.., behold I... have found no fault in this Man... No, nor yet Herod:... lo, nothing worthy of death is done unto him; more accurately rendered, is done by him. This was the Roman's deliberate judgment publicly delivered. The decision then announced, that he would scourge him (ver. 16), was singularly unjust and cruel. Pilate positively subjected a Man whom he had pronounced innocent to the horrible punishment of scourging, just to satisfy the clamour of the Sanhedrists, because he dreaded what they might accuse him of at Rome, where he knew he had enemies! He thought, wrongly as it turned out, that the sight of Jesus after he had undergone this dreadful and disgraceful punishment would satisfy, perhaps melt to pity, the hearts of these restless enemies of his. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Pilate, when he had called together the chief priests,.... That is, after Herod had sent back Christ unto him, he then summoned the chief priests together, to consider what should be done to him: and with them also, the rulers and the people; both the civil and ecclesiastical rulers, and the chief among the people, who had been forward in accusing Jesus, and seeking his death: the latter of these is not read in the Persic version; and both are joined together in the Syriac and Ethiopic versions, and read thus; by the former, "the princes, or chiefs of the people": and by the latter, "the judges of the people": in a word, he convened the whole sanhedrim, which consisted of the chief priests, Scribes, and elders of the people. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryLu 23:13-38. Jesus Again before Pilate—Delivered Up—Led Away to Be Crucified. (See on [1736]Mr 15:6-15; and [1737]Joh 19:2-17).
Luke 23:13 Parallel Commentaries Luke 23:13 NIV Luke 23:13 NLT Luke 23:13 ESV Luke 23:13 NASB Luke 23:13 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Crowd Chooses Barabbas 13And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, 14Said to them, You have brought this man to me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof you accuse him: 15No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, see, nothing worthy of death is done to him. …

Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is God's Messiah, the Chosen One." Luke 24:20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; John 3:1 Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus who was a member of the Jewish ruling council. John 7:26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? John 7:48 "Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him? John 12:42 Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not openly acknowledge their faith for fear they would be put out of the synagogue; Acts 3:17 "Now, fellow Israelites, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. Acts 4:5 The next day the rulers, the elders and the teachers of the law met in Jerusalem. Acts 4:8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people! Acts 13:27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
|
|
|