Psalm 22:16
Parallel Verses
New International Version
Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.

New Living Translation
My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.

English Standard Version
For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet—

New American Standard Bible
For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.

King James Bible
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

Holman Christian Standard Bible
For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.

International Standard Version
For dogs have surrounded me; a gang of those who practice of evil has encircled me. They gouged my hands and my feet.

NET Bible
Yes, wild dogs surround me--a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet.

Aramaic Bible in Plain English
Because dogs surround me and the assembly of the evil have surrounded me; they have pierced my hands and my feet!

GOD'S WORD® Translation
Dogs have surrounded me. A mob has encircled me. They have pierced my hands and feet.

Jubilee Bible 2000
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

King James 2000 Bible
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

American King James Version
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

American Standard Version
For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.

Douay-Rheims Bible
For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.

Darby Bible Translation
For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.

English Revised Version
For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet.

Webster's Bible Translation
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

World English Bible
For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.

Young's Literal Translation
And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

22:11-21 In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very manner of Christ's death is described, though not in use among the Jews. They pierced his hands and his feet, which were nailed to the accursed tree, and his whole body was left so to hang as to suffer the most severe pain and torture. His natural force failed, being wasted by the fire of Divine wrath preying upon his spirits. Who then can stand before God's anger? or who knows the power of it? The life of the sinner was forfeited, and the life of the Sacrifice must be the ransom for it. Our Lord Jesus was stripped, when he was crucified, that he might clothe us with the robe of his righteousness. Thus it was written, therefore thus it behoved Christ to suffer. Let all this confirm our faith in him as the true Messiah, and excite our love to him as the best of friends, who loved us, and suffered all this for us. Christ in his agony prayed, prayed earnestly, prayed that the cup might pass from him. When we cannot rejoice in God as our song, yet let us stay ourselves upon him as our strength; and take the comfort of spiritual supports, when we cannot have spiritual delights. He prays to be delivered from the Divine wrath. He that has delivered, doth deliver, and will do so. We should think upon the sufferings and resurrection of Christ, till we feel in our souls the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.

Pulpit Commentary

Verse 16. - For dogs have compassed me. "Dogs" now encompass the Sufferer, perhaps the subordinate agents in the cruelties - the rude Roman soldiery, who laid rough hands on the adorable Person (Matthew 27:27-35). Oriental dogs are savage and of unclean habits, whence the term "dog" in the East has always been, and still is, a term of reproach. The assembly of the wicked have enclosed me; or, a band of wicked ones have shut me in. The "band" of Roman soldiers (Mark 15:16) seems foreshadowed. They pierced my hands and my feet. There are no sufficient critical grounds for relinquishing (with Hengstenberg) this interpretation. It has the support of the Septuagint, the Syriac, the Arabic, and the Vulgate Versions, and is maintained by Ewald, Reinke, Bohl, Moll, Kay, the writer in the 'Speaker's Commentary,' and our Revisers. Whether the true reading be kaaru (כָאְרַוּ) or kaari (כָאֲרִי), the sense will be the same, kaarl being the apocopated participle of the verb, whereof kaaru is the 3rd pers. plu. indic.

Gill's Exposition of the Entire Bible

For dogs have compassed me,.... By whom are meant wicked men, as the following clause shows; and so the Chaldee paraphrase renders it, "the wicked who are like to many dogs"; and to these such are often compared in Scripture, Matthew 7:6; and it may be the Roman soldiers, who were Gentiles, may be chiefly intended, whom the Jews used to call dogs, Matthew 15:26; these assembled together in Pilate's hall and surrounded Christ, and made sport with him; to these were committed the execution of him, they crucified him, and sat around him watching him while on the cross, as they also did when in the grave: some have thought the dregs of the Jewish people are designed, the common people, such as Job says he would not set with the dogs of his flock, Job 30:1; who encompassed Christ on the cross, wagging their heads at him; though I see not but that all of them, even the chief among them, the high priest, sanhedrim, Scribes, and Pharisees, may be intended; who are so called because of their impurity in themselves; for their avarice and covetousness, being greedy dogs that could never have enough; and for their impudence, calumnies, malice, and envy, against Christ: the allusion seems to be to hunting dogs, who, when they have got the creature they have been in pursuit of, surround it and fall upon it. Christ, in the title of this psalm, is called Aijeleth Shahar, "the morning hind", who was hunted by the Jews, and at last surrounded and taken by them;

the assembly of the wicked have enclosed me; the Jewish sanhedrim, the chief priests and elders, who assembled together to consult his death, before whom he was brought when taken; and in, the midst of whom he was set and examined, and by them unanimously condemned; and who, notwithstanding all their pretensions to religion, were a set of wicked men: and also the whole congregation of the Jews, the body of the people, who were united in their request for his crucifixion and death; and who in great numbers got together, and in a circle stood around him when on the cross, insulting him;

they pierced my hands and my feet; by nailing them to the cross, which, though not related by the evangelists, is plainly suggested in John 20:25; and is referred to in other passages of Scripture, Zechariah 12:10; and clearly points at the kind of death Christ should die; the death, of the cross, a shameful and painful one. In this clause there is a various reading; in some copies in the margin it is, "as a lion my hands and my feet", but in the text, "they have dug" or "pierced my hands and my feet"; both are joined together in the Targum, "biting as a lion my hands and my feet"; as it is by other interpreters (c); and Schultens (d) retains the latter, rendering the preceding clause in connection with it thus,

"the assembly of the wicked have broken me to pieces, as a lion, my hands and my feet.''

In the Targum, in the king of Spain's Bible, the phrase, "as a lion", is left out. The modern Jews are for retaining the marginal reading, though without any good sense, and are therefore sometimes charged with a wilful and malicious corruption of the text; but without sufficient proof, since the different reading in some copies might be originally occasioned by the similarity of the letters and and therefore finding it in their copies, or margin, sometimes and sometimes have chose that which best suits their purpose, and is not to be wondered at; however, their "masoretic" notes, continued by them, sufficiently clear them from such an imputation, and direct to the true reading of the words; in the small Masorah on the text it is observed that the word is twice used as here pointed, but in two different senses; this is one of the places; the other is Isaiah 38:13; where the sense requires it should be read "as a lion": wherefore, according to the authors of that note, it must have a different sense here, and not to be understood of a lion; the larger Masorah, in Numbers 24:9; observes the word is to be found in two places, in that place and in Psalm 22:16; and adds to that, it is written "they pierced"; and Ben Chayim confirms (e) this reading, and says he found it so written it, some correct copies, and in the margin and so it is written in several manuscripts; and which is confirmed by the Arabic, Syriac, Ethiopic, Greek, and Vulgate Latin versions; in which it is rendered, "they dug my hands and my feet"; and so took it to be a verb and not a noun: so Apollinarius in his metaphrase; and which is also confirmed by the points; though taking for a participle, as the Targum, that reading may be admitted, as it is by some learned men (f), who render it "digging" or "piercing", and so has the same sense, deriving the word either from or which signify to dig, pierce, or make hollow; and there are many instances of plural words which end in the omitted, being cut off by an apocope; see 2 Samuel 23:8; and either way the words are expressive of the same thing, and manifestly point to the sufferings of Christ, and that kind of death he should die, the death of the cross, and the nailing of his hands and feet to it, whereby they were pierced. This passage is sometimes applied by the Jews (g) themselves to their Messiah.

(c) Amamae Antibarb. Bibl. p. 743. (d) Origin. Heb. l. 1. c. 12. s. 8. Vid. Jacob. Alting. Dissert. Philolog. 5. s. 27-34. (e) In Maarcath fol. 10. 2. ad Calc. Buxtorf. Bibl. (f) Pocock. Miscell. c. 4. p. 59, 60. Pfeiffer. Exercitat. 8. s. 37. Carpzov. Critic. Sacr. p. 838, 839. Alting. ut supra. (Dissert. Philolog. 5.) s. 48, 49. (g) Pesikta in Yalkut, par. 2. fol. 56. 4.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. Evildoers are well described as dogs, which, in the East, herding together, wild and rapacious, are justly objects of great abhorrence. The last clause has been a subject of much discussion (involving questions as to the genuineness of the Hebrew word translated "pierce)" which cannot be made intelligible to the English reader. Though not quoted in the New Testament, the remarkable aptness of the description to the facts of the Saviour's history, together with difficulties attending any other mode of explaining the clause in the Hebrew, justify an adherence to the terms of our version and their obvious meaning.

Psalm 22:16 Additional Commentaries
Context
Why have You Forsaken Me?
15My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death. 16For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. 17I can count all my bones. They look, they stare at me;…
Cross References
Matthew 27:35
When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.

John 20:25
So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe."

Philippians 3:2
Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh.

Psalm 59:6
They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

Psalm 59:7
See what they spew from their mouths-- the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"

Psalm 88:17
All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
Treasury of Scripture

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

dogs

Psalm 22:1,20 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from …

Psalm 59:6,14 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round …

Matthew 7:6 Give not that which is holy to the dogs, neither cast you your pearls …

Philippians 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Revelation 22:15 For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, …

compassed

Luke 11:53,54 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees …

assembly

Psalm 86:14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent …

Jeremiah 12:6 For even your brothers, and the house of your father, even they have …

Matthew 26:57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the …

Mark 15:16-20 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and …

Luke 22:63-71 And the men that held Jesus mocked him, and smote him…

Luke 23:4,5,10,11,23 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no …

they pierced The textual reading is kaari, `as a lion my hands and feet;' but several MSS read karoo, and others karoo in the margin, which affords the reading adopted by our translators. So the LXX [], so also the Vulgate, Syriac, Arabic, and Ethiopic; and as all the Evangelists so quote the passage, and apply it to the crucifixion of Christ, there seems little doubt that this is the genuine reading; especially when it is considered that the other contains no sense at all. The whole difference lies between wav and yood, which might be easily taken for one another.

Zechariah 12:10 And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …

Matthew 27:35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that …

Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting …

Luke 23:33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there …

John 19:23,37 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, …

John 20:25,27 The other disciples therefore said to him, We have seen the LORD. …

Jump to Previous
Appointest Assembly Band Company Compassed Death Doers Dogs Dust Encircled Enclosed Encompassed Evil Evildoers Evil-Doers Feet Hands Inclosed Lion Pierced Piercing Pin Round Shut Surrounded Wicked
Jump to Next
Appointest Assembly Band Company Compassed Death Doers Dogs Dust Encircled Enclosed Encompassed Evil Evildoers Evil-Doers Feet Hands Inclosed Lion Pierced Piercing Pin Round Shut Surrounded Wicked
Links
Psalm 22:16 NIV
Psalm 22:16 NLT
Psalm 22:16 ESV
Psalm 22:16 NASB
Psalm 22:16 KJV

Psalm 22:16 Bible Apps
Psalm 22:16 Bible Suite
Psalm 22:16 Biblia Paralela
Psalm 22:16 Chinese Bible
Psalm 22:16 French Bible
Psalm 22:16 German Bible

Alphabetical: a and band Dogs encircled encompassed evil evildoers feet For hands has have me men my of pierced surrounded they

OT Poetry: Psalm 22:16 For dogs have surrounded me (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 22:15
Top of Page
Top of Page