Psalm 22
Parallel Chapters

Psalm of the Cross

(Matthew 27:45-56; Mark 15:33-41; Luke 23:44-49; John 19:28-30)

NIVESVNASBKJVHCSB
1For the director of music. To the tune of "The Doe of the Morning." A psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?1To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?1For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.1To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?1For the choir director: according to "The Deer of the Dawn." A Davidic psalm. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?
2My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest.2O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.2O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.2O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.2My God, I cry by day, but You do not answer, by night, yet I have no rest.
3Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.3Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.3Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.3But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.3But You are holy, enthroned on the praises of Israel.
4In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.4In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.4In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.4Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.4Our fathers trusted in You; they trusted, and You rescued them.
NIVESVNASBKJVHCSB
5To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame.5To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame.5To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.5They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.5They cried to You and were set free; they trusted in You and were not disgraced.
6But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people.6But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.6But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.6But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.6But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people.
7All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.7All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;7All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,7All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,7Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:"
8"He trusts in the LORD," they say, "let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him."8“He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”8"Commit yourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."8He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.8He relies on the LORD; let Him rescue him; let the LORD deliver him, since He takes pleasure in him."
9Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother's breast.9Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother’s breasts.9Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.9But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.9You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast.
NIVESVNASBKJVHCSB
10From birth I was cast on you; from my mother's womb you have been my God.10On you was I cast from my birth, and from my mother’s womb you have been my God.10Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.10I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.10I was given over to You at birth; You have been my God from my mother's womb.
11Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.11Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.11Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.11Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.11Do not be far from me, because distress is near and there is no one to help.
12Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.12Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me;12Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.12Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.12Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
13Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.13they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.13They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.13They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.13They open their mouths against me-- lions, mauling and roaring.
14I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.14I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;14I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.14I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.14I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
NIVESVNASBKJVHCSB
15My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.15my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death.15My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.15My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.15My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death.
16Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.16For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet—16For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.16For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.16For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
17All my bones are on display; people stare and gloat over me.17I can count all my bones— they stare and gloat over me;17I can count all my bones. They look, they stare at me;17I may tell all my bones: they look and stare upon me.17I can count all my bones; people look and stare at me.
18They divide my clothes among them and cast lots for my garment.18they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.18They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.18They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.18They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing.
19But you, LORD, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me.19But you, O LORD, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid!19But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.19But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.19But You, LORD, don't be far away. My strength, come quickly to help me.
NIVESVNASBKJVHCSB
20Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs.20Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog!20Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.20Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.20Deliver my life from the sword, my only life from the power of these dogs.
21Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.21Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!21Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.21Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.21Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen.
22I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.22I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:22I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.22I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.22I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the congregation.
23You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!23You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel!23You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.23Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.23You who fear Yahweh, praise Him! All you descendants of Jacob, honor Him! All you descendants of Israel, revere Him!
24For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.24For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him.24For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.24For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.24For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He did not hide His face from him but listened when he cried to Him for help.
NIVESVNASBKJVHCSB
25From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you I will fulfill my vows.25From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him.25From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.25My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.25I will give praise in the great congregation because of You; I will fulfill my vows before those who fear You.
26The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him-- may your hearts live forever!26The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live forever!26The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!26The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.26The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him,27All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you.27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.27All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before You,
28for dominion belongs to the LORD and he rules over the nations.28For kingship belongs to the LORD, and he rules over the nations.28For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.28For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.28for kingship belongs to the LORD; He rules over the nations.
29All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him-- those who cannot keep themselves alive.29All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.29All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.29All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.29All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him-- even the one who cannot preserve his life.
NIVESVNASBKJVHCSB
30Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.30Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation;30Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.30A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.30Their descendants will serve Him; the next generation will be told about the Lord.
31They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it!31they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.31They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.31They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.31They will come and tell a people yet to be born about His righteousness-- what He has done.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition 2011: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 21
Top of Page
Top of Page