Psalm 22:30
 Psalm 22:30 
New International Version (©2011)
Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.

New Living Translation (©2007)
Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.

English Standard Version (©2001)
Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation;

New American Standard Bible (©1995)
Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Their descendants will serve Him; the next generation will be told about the Lord.

International Standard Version (©2012)
Our descendants will serve him, and that generation will be told about the Lord.

NET Bible (©2006)
A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The seed that will serve him will proclaim the generation of Lord Jehovah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There will be descendants who serve him, a generation that will be told about the Lord.

King James 2000 Bible (©2003)
A posterity shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

American King James Version
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

American Standard Version
A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

Douay-Rheims Bible
And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.

Darby Bible Translation
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

English Revised Version
A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.

Webster's Bible Translation
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

World English Bible
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Young's Literal Translation
A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:22-31 The Saviour now speaks as risen from the dead. The first words of the complaint were used by Christ himself upon the cross; the first words of the triumph are expressly applied to him, Heb 2:12. All our praises must refer to the work of redemption. The suffering of the Redeemer was graciously accepted as a full satisfaction for sin. Though it was offered for sinful men, the Father did not despise or abhor it for our sakes. This ought to be the matter of our thanksgiving. All humble, gracious souls should have a full satisfaction and happiness in him. Those that hunger and thirst after righteousness in Christ, shall not labour for that which satisfies not. Those that are much in praying, will be much in thanksgiving. Those that turn to God, will make conscience of worshipping before him. Let every tongue confess that he is Lord. High and low, rich and poor, bond and free, meet in Christ. Seeing we cannot keep alive our own souls, it is our wisdom, by obedient faith, to commit our souls to Christ, who is able to save and keep them alive for ever. A seed shall serve him. God will have a church in the world to the end of time. They shall be accounted to him for a generation; he will be the same to them that he was to those who went before them. His righteousness, and not any of their own, they shall declare to be the foundation of all their hopes, and the fountain of all their joys. Redemption by Christ is the Lord's own doing. Here we see the free love and compassion of God the Father, and of our Lord Jesus Christ, for us wretched sinners, as the source of all grace and consolation; the example we are to follow, the treatment as Christians we are to expect, and the conduct under it we are to adopt. Every lesson may here be learned that can profit the humbled soul. Let those who go about to establish their own righteousness inquire, why the beloved Son of God should thus suffer, if their own doings could atone for sin? Let the ungodly professor consider whether the Saviour thus honoured the Divine law, to purchase him the privilege of despising it. Let the careless take warning to flee from the wrath to come, and the trembling rest their hopes upon this merciful Redeemer. Let the tempted and distressed believer cheerfully expect a happy end of every trial.


Pulpit Commentary

Verse 30. - A seed shall serve him. The Church is founded on a rock, and the gates of hell shall not prevail against it. So long as the world endures, Christ shall always have worshippers - a "seed" which will "serve" him. It shall be accounted to the Lord for a generation. If we accept this rendering, we must understand that the seed of the first set of worshippers shall be the Lord's people for one generation, the seed of the next for another, and so on. But it is suggested that the true meaning is, "This shall be told of the Lord to generation after generation" (so Hengstenberg, Kay, Alexander, and our Revisers).


Gill's Exposition of the Entire Bible

A seed shall serve him,.... That is, Christ shall always have a seed to serve him in every age; a remnant according to the election of grace; see Romans 9:29; so that as the former verses speak of the amplitude of Christ's kingdom, through the calling of the Gentiles, these words and the following express the duration of it: and this "seed" either means Christ's seed; so the Septuagint version, and others that follow it, render it, "my seed"; the spiritual seed and offspring of Christ, which the Father has given him, and which shall endure for ever, Isaiah 53:10; or else the church's seed, which comes to the same thing; not the natural seed of believers, but a succession of godly men in the church, who are born in her, and nursed up at her side; see Isaiah 59:21; such shall, and do, in every age serve Christ, willingly and cheerfully, in righteousness and true holiness, without slavish fear, and yet with reverence and godly fear. The Chaldee paraphrase is, "the seed of Abraham shall serve before him"; but this seed designs not the Jews only, but the Gentiles also, and chiefly;

it shall be accounted to the Lord for a generation; of his people, his children whom he accounts of, reckons, and esteems as such; or the seed shall be reckoned to the Lord, as belonging to him, "unto generation"; that is, in every generation (q), throughout all ages, to the end of time; so the Targum, "to an after generation"; or "a generation to come".

(q) "in quacunque generatione", Noldius, p. 236. No. 1076.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. it shall be accounted to the Lord for, &c.—or, "it shall be told of the Lord to a generation." God's wonderful works shall be told from generation to generation.


Psalm 22:30 Parallel Commentaries

Psalm 22:30 NIV
Psalm 22:30 NLT
Psalm 22:30 ESV
Psalm 22:30 NASB
Psalm 22:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Why have You Forsaken Me?
29All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. 30A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. 31They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.

Psalm 24:4 The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god.
Psalm 78:4 We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done.
Psalm 102:18 Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:
Psalm 102:28 The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you."
Psalm 145:4 One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
Isaiah 53:10 Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.