John 2:15
Parallel Verses
New International Version
So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables.

New Living Translation
Jesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He drove out the sheep and cattle, scattered the money changers' coins over the floor, and turned over their tables.

English Standard Version
And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.

New American Standard Bible
And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;

King James Bible
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Holman Christian Standard Bible
After making a whip out of cords, He drove everyone out of the temple complex with their sheep and oxen. He also poured out the money changers' coins and overturned the tables.

International Standard Version
After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables.

NET Bible
So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers and overturned their tables.

Aramaic Bible in Plain English
And he made for himself a whip from rope and cast all of them out of The Temple, and the sheep, the lambs, and money exchangers, and he poured out their money and overturned their tables.

GOD'S WORD® Translation
He made a whip from small ropes and threw everyone with their sheep and cattle out of the temple courtyard. He dumped the moneychangers' coins and knocked over their tables.

Jubilee Bible 2000
and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep and the oxen, and poured out the changers' money and overthrew the tables

King James 2000 Bible
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

American King James Version
And when he had made a whip of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

American Standard Version
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers money, and overthrew their tables;

Douay-Rheims Bible
And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew.

Darby Bible Translation
and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables,

English Revised Version
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;

Webster's Bible Translation
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Weymouth New Testament
So He plaited a whip of rushes, and drove all--both sheep and bullocks--out of the Temple. The small coin of the brokers He upset on the ground and overturned their tables.

World English Bible
He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.

Young's Literal Translation
and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:12-22 The first public work in which we find Christ engaged, was driving from the temple the traders whom the covetous priests and rulers encouraged to make a market-place of its courts. Those now make God's house a house of merchandise, whose minds are filled with cares about worldly business when attending religious exercises, or who perform Divine offices for love of gain. Christ, having thus cleansed the temple, gave a sign to those who demanded it, to prove his authority for so doing. He foretells his death by the Jews' malice, Destroy ye this temple; I will permit you to destroy it. He foretells his resurrection by his own power; In three days I will raise it up. Christ took again his own life. Men mistake by understanding that according to the letter, which the Scripture speaks by way of figure. When Jesus was risen from the dead, his disciples remembered he has said this. It helps much in understanding the Divine word, to observe the fulfilling of the Scriptures.

Pulpit Commentary

Verse 15. - And when he had made a scourge of small cords (σχοινία of twisted rushes from the scattered fodder or litter of the cattle). This feature of the Lord's action was not repeated at the close of the ministry. Observe that John singles out this punitive element in the first public appearance of the Lord for especial notice, and adds it to the otherwise resistless force which he was accustomed to wield by the glance of his eye or the tones of his voice. The "scourge," as Godet says, is a symbol, not an instrument. It was in Christ's hands a conspicuous method of expressing his indignation, and augmenting the force of his command, by an indication that he meant to be obeyed there and then. He drove them all out of the temple court (ἱερόν); that is, the intrusive sellers of the sacrificial beasts, the herdsmen, and traffickers. Also (τὰ τε) the sheep and the oxen, which moved at once in a vast group, turning, fleeing to the great exits; and he poured out on the ground, and with his own hand, the coins of the exchangers (κολλυβιστῶν), and overthrew the tables. "Christ had," as Hengstenberg says, "a powerful confederate in the consciences of the offenders." The presentiment of coming revolution and overthrow aided the impression produced by that majestic countenance and commanding glance, manner, and voice, that so often made men feel that they were utterly and absolutely in his power (cf. John 18:6, note).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And when he had made a scourge of small cords,.... That is, Jesus, as the Persic version expresses it. This scourge might be made either of thongs cut out of the hides of beasts slain in sacrifice; or of the cords, with which the owners of the cattle had brought them to this place; or with which they had fastened them in it. And it seems to be made, and used, not so much for force and terror, as to intimate, that these persons, the violators of the holy place, deserved the scourge of divine wrath and punishment; as well as to show the miraculous power of Christ in driving such a number of men before him, with so small and insignificant a weapon; for the phrase is diminutive. The reason given by Dr. Lightfoot, and others, why Christ made use of a whip, or scourge, rather than a staff, is, because it was contrary to a Jewish canon (d) to go into the mountain of the house, or temple, with a staff in the hand; and yet the man of the mountain of the house, or the master of it, who used to go about every ward with torches burning before him, if he found a Levite asleep in his ward (e), struck him with his staff, and had power to burn his clothes.

He drove them all out of the temple; that is, he drove out "the men", as the Persic version reads; the merchants, the sellers of oxen, sheep, and doves, and the money changers: "and the sheep, and the oxen" likewise; the Persic version adds, "doves"; but these are after mentioned:

and poured out the changers money; off of the tables, or out of the boxes, or dishes, or drawers, or purses, in which it was put:

and overthrew the tables; at which they sat, and on which they told their money.

(d) Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. (e) Misn. Middot, c. 1. sect. 2.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. small cords—likely some of the rushes spread for bedding, and when twisted used to tie up the cattle there collected. "Not by this slender whip but by divine majesty was the ejection accomplished, the whip being but a sign of the scourge of divine anger" [Grotius].

poured out … overthrew—thus expressing the mingled indignation and authority of the impulse.

John 2:15 Additional Commentaries
Context
Jesus Cleanses the Temple
14And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables. 15And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables; 16and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."…
Cross References
Matthew 21:12
Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.

John 2:14
In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.

John 2:16
To those who sold doves he said, "Get these out of here! Stop turning my Father's house into a market!"

Acts 27:32
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
Treasury of Scripture

And when he had made a whip of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

he drove.

John 18:6 As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, …

Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the …

2 Corinthians 10:4 (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through …

Jump to Previous
Area Bullocks Cast Cattle Change Changers Coin Coins Cords Directions Drove Ground Making Money Money-Changers Overthrew Overturning Oxen Plaited Poured Rushes Scattered Scourge Sending Sheep Small Tables Temple Threw Upset Whip
Jump to Next
Area Bullocks Cast Cattle Change Changers Coin Coins Cords Directions Drove Ground Making Money Money-Changers Overthrew Overturning Oxen Plaited Poured Rushes Scattered Scourge Sending Sheep Small Tables Temple Threw Upset Whip
Links
John 2:15 NIV
John 2:15 NLT
John 2:15 ESV
John 2:15 NASB
John 2:15 KJV

John 2:15 Bible Apps
John 2:15 Bible Suite
John 2:15 Biblia Paralela
John 2:15 Chinese Bible
John 2:15 French Bible
John 2:15 German Bible

Alphabetical: a all and area both cattle changers coins cords drove from he made money of out overturned oxen poured scattered scourge sheep So tables temple the their them whip with

NT Gospels: John 2:15 He made a whip of cords (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
John 2:14
Top of Page
Top of Page