Modern Translations New International VersionWhen he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. New Living Translation The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body. English Standard Version And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. Berean Study Bible When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph. New American Standard Bible And after learning this from the centurion, he granted the body to Joseph. NASB 1995 And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. NASB 1977 And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. Amplified Bible And when he learned from the centurion [that Jesus was in fact dead], he gave the body to Joseph [by granting him permission to remove it]. Christian Standard Bible When he found out from the centurion, he gave the corpse to Joseph. Holman Christian Standard Bible When he found out from the centurion, he gave the corpse to Joseph. Contemporary English Version After the officer told him, Pilate let Joseph have Jesus' body. Good News Translation After hearing the officer's report, Pilate told Joseph he could have the body. GOD'S WORD® Translation When the officer had assured him that Jesus was dead, Pilate let Joseph have the corpse. International Standard Version When he learned from the centurion that he was dead, he let Joseph have the corpse. NET Bible When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. Classic Translations King James BibleAnd when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. New King James Version So when he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. King James 2000 Bible And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. New Heart English Bible When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. World English Bible When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. American King James Version And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. American Standard Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. A Faithful Version And when he knew it by the report from the centurion, he gave the body to Joseph. Darby Bible Translation And when he knew from the centurion, he granted the body to Joseph. English Revised Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Webster's Bible Translation And when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph: Bishops' Bible of 1568 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph. Coverdale Bible of 1535 And wha he had gotten knowlege of the captayne, he gaue Ioseph ye body. Tyndale Bible of 1526 And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph. Literal Translations Literal Standard Versionand having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph. Berean Literal Bible And having known it from the centurion, He granted the body to Joseph. Young's Literal Translation and having known it from the centurion, he granted the body to Joseph. Smith's Literal Translation And having known from the centurion, he bestowed the body to Joseph. Literal Emphasis Translation And having known it from the centurion, he granted the body to Joseph. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had understood it by the centurion, he gave the body to Joseph. Catholic Public Domain Version And when he had been informed by the centurion, he gave the body to Joseph. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he learned, he gave his body to Yoseph. Lamsa Bible And when he learned it, he gave the body to Joseph. NT Translations Anderson New TestamentAnd having learned the fact from the centurion, he gave the body to Joseph. Godbey New Testament And having learned from the centurion, he gave the body to Joseph. Haweis New Testament And when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph. Mace New Testament and being satisfied of it, he granted the body to Joseph; Weymouth New Testament and having ascertained the fact he granted the body to Joseph. Worrell New Testament And, having learned it from the centurion, he granted the Corpse to Joseph. Worsley New Testament and when he heard it from the centurion, he granted the body to Joseph. |