Jeremiah 46:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
There they will exclaim, 'Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.'

New Living Translation
There they will say, 'Pharaoh, the king of Egypt, is a loudmouth who missed his opportunity!'

English Standard Version
Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’

New American Standard Bible
"They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!'

King James Bible
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.

Holman Christian Standard Bible
There they will cry out, "Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass."

International Standard Version
There they'll cry out, 'Pharaoh, king of Egypt, is just a big noise. He has let the appointed time pass by.'

NET Bible
There at home they will say, 'Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.'

New Heart English Bible
They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.'"

GOD'S WORD® Translation
There they will cry, 'Pharaoh, king of Egypt, is a big windbag. He has missed his chance.'

JPS Tanakh 1917
They cried there: 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; He hath let the appointed time pass by.'

New American Standard 1977
“They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise;
            He has let the appointed time pass by!’

Jubilee Bible 2000
They cried there: Pharaoh king of Egypt is but a noise; he allowed the appointed time to pass by.

King James 2000 Bible
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.

American King James Version
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.

American Standard Version
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.

Douay-Rheims Bible
Call ye the name of Pharao king Egypt, a tumult time hath brought.

Darby Bible Translation
There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointed go by.

English Revised Version
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.

Webster's Bible Translation
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.

World English Bible
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.

Young's Literal Translation
They have cried there: Pharaoh king of Egypt is a desolation, Passed by hath the appointed time.
Study Bible
The Judgment on Egypt
16"They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, 'Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.' 17"They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!' 18"As I live," declares the King Whose name is the LORD of hosts, "Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.…
Cross References
Exodus 15:9
"The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be gratified against them; I will draw out my sword, my hand will destroy them.'

Exodus 15:10
"You blew with Your wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.

1 Kings 20:10
Ben-hadad sent to him and said, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."

1 Kings 20:11
Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'"

Isaiah 19:11
The princes of Zoan are mere fools; The advice of Pharaoh's wisest advisers has become stupid. How can you men say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings "?
Treasury of Scripture

They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.

Pharaoh

Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the …

1 Kings 20:10,18 And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also…

Isaiah 19:11-16 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors …

Isaiah 31:3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and …

Isaiah 37:27-29 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed …

Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, …

Ezekiel 31:18 To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden?…

(17) They did cry there . . .--Better, There they cry . . . The difficulty of the verse has led to very various renderings. The meaning of the English version is that the exiles returning to their own land would say that Pharaoh with all his haughty boasts was but an empty noise, that he had passed the limit of God's long-suffering, and that the day of retribution had come. A slight change in the Hebrew words, however, gives, They have called the name of Pharaoh king of Egypt, A Noise; he hath passed (or lost) the appointed season--i.e., the time allowed by the long-suffering of God. This is supported by some of the ancient versions, and may be accepted as the best rendering. The LXX. and Vulg. agree in taking the opening words as an imperative, "Call ye the name of Pharaoh . . . ;" but the former, as if despairing of the meaning, simply reproduces the Hebrew words that follow in Greek letters, while the latter translates, Tumultum adduxit tempus ("Time, the appointed time, has brought the noise"--i.e., of war and destruction), as if it were, like Magor-missabib, a new nomen et omen given to the Egyptian king. Luther, giving another meaning to the words translated "appointed time," renders "Pharaoh king of Egypt lies prostrate, he has left his tent." Ewald, following the line of the Vulgate, renders the name by which Pharaoh is spoken of as "tumult, which a sign or 'moment' disperses," the "tumult" being his boastful clamour, the "sign" the token of Jehovah's will. Hitzig agrees more closely with the English version in the latter clause, and it may be accepted as having on the whole most in its favour.

Verse 17. - They did cry there, etc.; rather, they cry there, viz. the following words. But why should attention be called to the place where the cry is made? and why should the mercenaries (the subject of the preceding verb, and therefore presumably of this verb) have their exclamation recorded? Alter the vowel points (which merely represent an early but not infallible exegetical tradition), and all becomes clear. We then get a renewal of the summons in ver. 14 to make a proclamation respecting the war. The persons addressed are, not foreigners, but the children of the soil, and the summons runs thus: "Call ye the name of Pharaoh, King of Egypt, Desolation." No longer "Pharaoh," honoured by titles indicating that he, like Apis, is a Divine incarnation (neb, i.e. lord, and nuter, i.e. god), but Shaon, the Hebrew for Desolation, is the fittest name for the fallen monarch. The custom of changing names with a symbolic meaning is no strange one to readers of the prophecies. We have met with it in this very book (see Jeremiah 20:3); and Isaiah contains a parallel as exact as could be desired, in the famous passage in which the prophetic name (itself symbolic) of Egypt (Rahab, i.e. boisterousness, arrogance) is changed into "Rahabhem-shebheth" (i.e. "Rahab! they are utter indolence"). In behalf of this view we may claim the authority of a tradition still older than that preserved in the vowel points, for the Septuagint (followed substantially by the Peshito and the Vulgate) has, Καλέσατε τὸ ὄνομα Φαραὼ Νεχαὼ βασιλέως Αἰγύπτου Σαών. He hath passed the time appointed. A difficult clause, and variously interpreted. One thing is clear, that "passed" cannot be correct, as the verb is in the Hifil or causative conjugation. We must, at any rate, render, "He hath let the time appointed pass by." This is, in fact, the simplest and most natural explanation. There was a time within which repentance might have averted the judgment of God; but this "accepted time" has been foolishly let slip. They did cry there,.... Not the Chaldeans, deriding Pharaoh and his army, and mocking them, saying the following words, as some; nor the Egyptians in Egypt, as Kimchi, complaining of their king; much less in Carchemish, as others; since this prophecy refers to another event, time, and place; but the auxiliaries of Egypt in the field of battle; these did cry out aloud, as follows:

Pharaoh king of Egypt is but a noise; he boasted and bragged of great things he would do, and does nothing; he promised to bring a large army into the field, and talked big of attacking the enemy with great ardour and fury, and hectored and blustered as if he feared him not, and was sure of victory; but when it came to the push, his courage failed him; and it may be said of him what the man said of his nightingale, "vox et praeterea nihil", a voice, and nothing else. This was not Pharaohnecho, as the Septuagint have wrongly inserted, but Pharaohhophra, Jeremiah 44:30; or it may be supplied thus, "Pharaoh king of Egypt is a king of noise" (l); a noisy, big, and blusterous king in words, but in deeds nothing:

he hath passed the time appointed; to join his auxiliaries, in order to give the enemy battle; and so left them in the lurch, of which they complain; or through his dilatoriness lost the proper opportunity of attacking him. Some indeed understand it, not of the king of Egypt, but of the king of Babylon; as if the sense was this, the Egyptians cried aloud, and encouraged themselves and their allies against the king of Babylon; saying, what Jeremiah the prophet said concerning Pharaoh king of Egypt and his destruction is all mere noise; there is nothing in it; for the time set by him for that event is passed and over: others, because the word has sometimes the signification of a solemn meeting or festival, take the meaning to be, that Pharaoh king of Egypt being brought to utter destruction, as the word for noise may signify, or being a noisy tumultuous prince, who brought ruin on himself and others, has thereby caused the solemn feasts to pass away (m), or the festivals to cease; whether in a civil or a religious way; but the first sense seems best.

(l) "rex Aegypti, rex tumultus", Munster, Vatablus; "rex perturbationis", Calvin; so Ben Melech; "rex Aegypti, vir strepertus est", Piscator, Junius & Tremellius. (m) "transire fecit solennitatem", De Dieu. 17. there—in their own country severally, the foreign soldiers (Jer 46:16) cry, "Pharaoh is," etc.

but a noise—He threatens great things, but when the need arises, he does nothing. His threats are mere "noise" (compare 1Co 13:1). Maurer translates, "is ruined," literally (in appropriate abruptness of language), "Pharaoh, king … ruin." The context favors English Version. His vauntings of what he would do when the time of battle should come have proved to be empty sounds; he hath passed the time appointed (namely, for battle with the Chaldeans).46:13-28 Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.
Jump to Previous
Appointed Big Cried Cry Egypt Exclaim Hour Lets Missed Noise Noisy Passed Pharaoh Time
Jump to Next
Appointed Big Cried Cry Egypt Exclaim Hour Lets Missed Noise Noisy Passed Pharaoh Time
Links
Jeremiah 46:17 NIV
Jeremiah 46:17 NLT
Jeremiah 46:17 ESV
Jeremiah 46:17 NASB
Jeremiah 46:17 KJV

Jeremiah 46:17 Biblia Paralela
Jeremiah 46:17 Chinese Bible
Jeremiah 46:17 French Bible
Jeremiah 46:17 German Bible

Alphabetical: a appointed big but by' cried Egypt exclaim has he his is king let loud missed noise of only opportunity' pass Pharaoh the There they time will

OT Prophets: Jeremiah 46:17 They cried there Pharaoh king of Egypt (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 46:16
Top of Page
Top of Page