Jeremiah 44:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine."

New Living Translation
But ever since we quit burning incense to the Queen of Heaven and stopped worshiping her with liquid offerings, we have been in great trouble and have been dying from war and famine."

English Standard Version
But since we left off making offerings to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”

New American Standard Bible
"But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine."

King James Bible
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Holman Christian Standard Bible
but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end."

International Standard Version
From the time we stopped offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her, we have lacked everything, and we have been consumed by the sword and famine.

NET Bible
But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation."

New Heart English Bible
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine."

GOD'S WORD® Translation
But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out wine offerings to her, we have had nothing but wars and famines."

JPS Tanakh 1917
But since we let off to offer to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

New American Standard 1977
“But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine.”

Jubilee Bible 2000
But since we left off to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto her, we have lacked all things and have been consumed by the sword and by the famine.

King James 2000 Bible
But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have lacked all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

American King James Version
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

American Standard Version
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Douay-Rheims Bible
But since we left off to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by famine.

Darby Bible Translation
But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted everything, and have been consumed by the sword and by the famine.

English Revised Version
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Webster's Bible Translation
But since we ceased to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

World English Bible
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Young's Literal Translation
'And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,
Study Bible
The Stubbornness of the People
17"But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune. 18"But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine." 19"And," said the women, "when we were burning sacrifices to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?"…
Cross References
Numbers 11:5
"We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic,

Numbers 11:6
but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna."

2 Chronicles 28:23
For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But they became the downfall of him and all Israel.

Jeremiah 19:13
"The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like the place Topheth, because of all the houses on whose rooftops they burned sacrifices to all the heavenly host and poured out drink offerings to other gods."'"

Jeremiah 40:12
Then all the Jews returned from all the places to which they had been driven away and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered in wine and summer fruit in great abundance.

Hosea 2:5
"For their mother has played the harlot; She who conceived them has acted shamefully. For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.'

Malachi 3:13
"Your words have been arrogant against Me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against You?'
Treasury of Scripture

But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

we have

Jeremiah 40:12 Even all the Jews returned out of all places where they were driven, …

Numbers 11:5,6 We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, …

Job 21:14,15 Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the …

Psalm 73:9-15 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks …

Malachi 3:13-15 Your words have been stout against me, said the LORD. Yet you say, …

(18) To burn incense to the queen of heaven.--This form of worship, characterised specially by its offerings of crescent-shaped cakes, would seem to have been the dominant fashion of the idolatry of the time. (See Note on Jeremiah 7:18.) The men who felt themselves condemned by the prophet's words vindicate their line of action. They had practised this worship of old, and would practise it still, and they set their experience of the prosperity of those past days against the prophet's picture of the evil that had followed. Might they not argue, as the Romans did in the calamities that fell on the Empire (Tertull. Apol. c. 40; August. De Civ. Dei, I. c. 36), that they suffered because they had left off the worship under the influence of a different teaching?

But since we left off to burn incense to the queen of heaven,.... Or were restrained from it, as the Targum, through the force of the prophet's sermons, or by the authority of their governors: this Abarbinel thinks was in the times of Jehoiakim, Jehoiakim and Zedekiah; but perhaps it only regards some space of time in the latter part of Zedekiah's reign, a little before the destruction of Jerusalem, when they refrained from their idolatry; fearing the wrath of God, and what was coming upon them; though Kimchi is of opinion that they never ceased; but they would say, when any evil came upon them, it was because they ceased to burn incense to the queen of heaven, of were not so ready to it as at first:

and to pour out drink offerings to her: another part of worship they performed to her but for a while left off: and from that time they say,

we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by the famine; wanted all the necessaries of life, meat and drink, and clothing and a habitation to dwell in; and multitudes were destroyed by the sword of the king of Babylon; and others perished with famine during the siege; these evils they imputed to their cessation from idolatry, when it was the very thing that brought them on them. 18. They impute their calamities to their service of God, but these are often marks of His favor, not of wrath, to do His people good at their latter end (De 8:16).44:15-19 These daring sinners do not attempt excuses, but declare they will do that which is forbidden. Those who disobey God, commonly grow worse and worse, and the heart is more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the real language of the rebellious heart. Even the afflictions which should have parted them from their sins, were taken so as to confirm them in their sins. It is sad when those who should quicken each other to what is good, and so help one another to heaven, harden each other in sin, and so ripen one another for hell. To mingle idolatry with Divine worship, and to reject the mediation of Christ, are provoking to God, and ruinous to men. All who worship images, or honour saints, and angels, and the queen of heaven, should recollect what came from the idolatrous practices of the Jews.
Jump to Previous
Burn Burning Ceased Consumed Drink Drink-Offerings Famine Food Heaven Heavens Incense Met Need Offer Offerings Perfumes Perishing Pour Pouring Queen Sacrifices Sky Stopped Sword Time Wanted Wasted
Jump to Next
Burn Burning Ceased Consumed Drink Drink-Offerings Famine Food Heaven Heavens Incense Met Need Offer Offerings Perfumes Perishing Pour Pouring Queen Sacrifices Sky Stopped Sword Time Wanted Wasted
Links
Jeremiah 44:18 NIV
Jeremiah 44:18 NLT
Jeremiah 44:18 ESV
Jeremiah 44:18 NASB
Jeremiah 44:18 KJV

Jeremiah 44:18 Biblia Paralela
Jeremiah 44:18 Chinese Bible
Jeremiah 44:18 French Bible
Jeremiah 44:18 German Bible

Alphabetical: and been burning But by drink end ever everything famine had have Heaven her incense lacked met nothing of offerings our out perishing pouring Queen sacrifices since stopped sword the to we

OT Prophets: Jeremiah 44:18 But since we left off burning incense (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 44:17
Top of Page
Top of Page