Psalm 35:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
My whole being will exclaim, "Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."

New Living Translation
With every bone in my body I will praise him: "LORD, who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"

English Standard Version
All my bones shall say, “O LORD, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?”

New American Standard Bible
All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"

King James Bible
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Holman Christian Standard Bible
My very bones will say," LORD, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?"

International Standard Version
All my bones will say, "LORD, who is like you? Who delivers the weak from the one who is stronger than he, and the weak and the needy from the one who wants to rob him?"

NET Bible
With all my strength I will say, "O LORD, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them; the oppressed and needy from those who try to rob them."

New Heart English Bible
All my bones shall say, "LORD, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

Aramaic Bible in Plain English
And all my bones will say, “Lord Jehovah, who is like you? For you deliver the afflicted from his enemy, and the poor and the afflicted from him who plunders him by force.

GOD'S WORD® Translation
All my bones will say, "O LORD, who can compare with you? You rescue the weak person from the one who is too strong for him and weak and needy people from the one who robs them."

JPS Tanakh 1917
All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that spoileth him?'

New American Standard 1977
All my bones will say, “LORD, who is like Thee,
            Who delivers the afflicted from him who is too strong for him,
            And the afflicted and the needy from him who robs him?”

Jubilee Bible 2000
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, who delivers the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoils him?

King James 2000 Bible
All my bones shall say, LORD, who is like unto you, who delivers the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that plunders him?

American King James Version
All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?

American Standard Version
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?

Douay-Rheims Bible
All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.

Darby Bible Translation
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!

English Revised Version
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Webster's Bible Translation
All my bones shall say, LORD, who is like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?

World English Bible
All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

Young's Literal Translation
All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
Study Bible
Contend with those who Contend with Me
9And my soul shall rejoice in the LORD; It shall exult in His salvation. 10All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?" 11Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.…
Cross References
Exodus 15:11
"Who is like You among the gods, O LORD? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?

Job 5:15
"But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.

Psalm 12:5
"Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD; "I will set him in the safety for which he longs."

Psalm 18:17
He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.

Psalm 37:14
The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.

Psalm 51:8
Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice.

Psalm 71:19
For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?

Psalm 74:21
Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.

Psalm 86:8
There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

Psalm 89:8
O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You.
Treasury of Scripture

All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?

All

Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my …

Psalm 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 34:20 He keeps all his bones: not one of them is broken.

Psalm 38:3 There is no soundness in my flesh because of your anger; neither …

Psalm 51:8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken …

Psalm 102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Job 33:19-25 He is chastened also with pain on his bed, and the multitude of his …

who

Psalm 71:19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great …

Psalm 86:8 Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there …

Psalm 89:6-8 For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the …

Exodus 15:11 Who is like to you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious …

Isaiah 40:18,25 To whom then will you liken God? or what likeness will you compare to him…

Jeremiah 10:7 Who would not fear you, O King of nations? for to you does it appertain: …

which

Psalm 10:14 You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it …

Psalm 22:24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; …

Psalm 34:6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of …

Psalm 69:33 For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners.

Psalm 102:17-20 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer…

Psalm 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from …

Psalm 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and …

Job 5:15,16 But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from …

Proverbs 22:22,23 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted …

too

Psalm 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: …

(10) All my bones.--As we say, "all the fibres of my body." (Comp. Psalm 6:2; Psalm 34:20.)

The poor . . . the poor.--Better, the sufferer . . . the sufferer.

Verse 10. - All my bones shall say, Lord, who is like unto thee? The "bones" here represent, not the frame only, as in Psalm 34:20, but the entire nature. David promises that his whole nature shall bear witness to God's mercy and goodness, proclaiming that there is "none like unto him" in these respects, none other that can deliver from danger as he can and does. As Hengstenberg observes, "He seeks to make the Lord grant the desired help by promising that the help afforded would yield a rich harvest of praise and thanksgiving." Which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? (comp. Psalm 86:1, where David again calls himself "poor and needy;" i.e. in want of help and peace and comfort; not absolutely without means, or he would not offer any temptation to the spoiler. All my bones shall say,.... So, in a figurative sense, vexation and disquietude are ascribed to the bones, Psalm 6:2; and sometimes joy and gladness, Psalm 51:8. His soul is said to rejoice in Psalm 35:9; and here his bones are said to show forth the praises of the Lord; and both together design the whole man, as heart and flesh in Psalm 84:2; and the bones being the strength of the body may denote his saying what follows, with all his might, and with all his strength, and with the utmost fervency of spirit:

Lord, who is like unto thee; on account of the perfections of his nature, which appear in the salvation and deliverance of his people: there is none like unto him for his wisdom, holiness, power, grace, and mercy; for his foreknowledge, wisdom, and counsel, in forming the scheme of salvation; for his holiness and justice, which are glorified by it; for his might and power in effecting it; and for his grace, mercy, goodness, and faithfulness shown in keeping covenant with his people, in pardoning and passing by their iniquity and transgression, and in condescending to take notice of his poor and needy, to deliver them, as follows; see Psalm 113:5;

which deliverest the poor from him that is too strong for him: yea,

the poor and the needy from him that spoileth him? in which words the psalmist doubtless respects himself and his own case, who was poor and afflicted, and stood in need of help when he was persecuted by Saul, who was his enemy, too strong for him, and who sought to spoil and ruin him, but the Lord delivered him out of his hands; see Psalm 18:17. They agree with the case of all the Lord's poor and needy, who are so not only in a temporal sense, as they commonly be; and in such sense as all mankind are, though everyone is not sensible of his spiritual poverty through sin; having neither food nor raiment, nor anything to procure them with, and yet think themselves rich and increased with goods; but in the best sense, being poor in spirit and rich in faith; these have enemies stronger than they. Sin is sometimes represented as a person, their antagonist that fights against them, wars with them, prevails over them sometimes, and carries them captive: sin is too strong for a man without the grace of God; nay, it was too strong for Adam in innocence, and spoiled him of the image of God, stripped him of his righteousness, and marred all the glory and honour in which he was; and it is too strong for a man that has the grace of God, when left to himself: but the Lord delivers his people from it; they; are redeemed from it, and saved from punishment for it by the blood of Christ; and they are freed from the power and dominion of it, by the Spirit and grace of Christ at conversion, and at death they are delivered from the being of it. Satan is the strong man armed, and is more than a match for the poor and needy; but Christ the mighty God is stronger than he, and has ransomed them out of the hands of him that was stronger than they; and the prey, or they that were made a spoil by him, are taken out of the hands of the mighty, and the lawful captive is delivered: they are, indeed, assaulted by his temptations, in which he would be too many for them, but that they are strengthened against him by the Lord, and are enabled to withstand him; who, in the issue, flees from them; nor can he do as he pleases with them, nor reassume his power over them he once had, nor lead them captive at his will as he once did: God is on their side, Christ is their patron and defender, that pleads their cause against him; the Spirit that is within them is greater than he that is in the world; angels are all around them, and in a little while these poor and needy will be in heaven, and out of his reach, and so of every oppressor and persecutor; now they are the weak things of this world, and their enemies are the mighty ones, and too strong for them, who spoil them of their good name and character, and sometimes of their goods and property; but the Lord does and will deliver them out of their hands, and enter them into rest, where the wicked cease from troubling. 10. All my bones—every part.

him that spoileth him—(Compare Ps 10:2).35:1-10 It is no new thing for the most righteous men, and the most righteous cause, to meet with enemies. This is a fruit of the old enmity in the seed of the serpent against the Seed of the woman. David in his afflictions, Christ in his sufferings, the church under persecution, and the Christian in the hour temptation, all beseech the Almighty to appear in their behalf, and to vindicate their cause. We are apt to justify uneasiness at the injuries men do us, by our never having given them cause to use us so ill; but this should make us easy, for then we may the more expect that God will plead our cause. David prayed to God to manifest himself in his trial. Let me have inward comfort under all outward troubles, to support my soul. If God, by his Spirit, witness to our spirits that he is our salvation, we need desire no more to make us happy. If God is our Friend, no matter who is our enemy. By the Spirit of prophecy, David foretells the just judgments of God that would come upon his enemies for their great wickedness. These are predictions, they look forward, and show the doom of the enemies of Christ and his kingdom. We must not desire or pray for the ruin of any enemies, except our lusts and the evil spirits that would compass our destruction. A traveller benighted in a bad road, is an expressive emblem of a sinner walking in the slippery and dangerous ways of temptation. But David having committed his cause to God, did not doubt of his own deliverance. The bones are the strongest parts of the body. The psalmist here proposes to serve and glorify God with all his strength. If such language may be applied to outward salvation, how much more will it apply to heavenly things in Christ Jesus!
Jump to Previous
Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak Whole
Jump to Next
Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak Whole
Links
Psalm 35:10 NIV
Psalm 35:10 NLT
Psalm 35:10 ESV
Psalm 35:10 NASB
Psalm 35:10 KJV

Psalm 35:10 Biblia Paralela
Psalm 35:10 Chinese Bible
Psalm 35:10 French Bible
Psalm 35:10 German Bible

Alphabetical: afflicted All and being bones delivers exclaim for from him is like LORD My needy O poor rescue rob robs say strong the them those too Who whole will you

OT Poetry: Psalm 35:10 All my bones shall say Yahweh who (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 35:9
Top of Page
Top of Page