New International Version (©2011) This is what the LORD says: "Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, 'LORD, save your people, the remnant of Israel.'New Living Translation (©2007) Now this is what the LORD says: "Sing with joy for Israel. Shout for the greatest of nations! Shout out with praise and joy: 'Save your people, O LORD, the remnant of Israel!' English Standard Version (©2001) For thus says the LORD: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save your people, the remnant of Israel.’ New American Standard Bible (©1995) For thus says the LORD, "Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, 'O LORD, save Your people, The remnant of Israel.' King James Bible (Cambridge Ed.) For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the chief of the nations! Proclaim, praise, and say, " LORD, save Your people, the remnant of Israel!" International Standard Version (©2012) For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, 'Lord, save your people, the remnant of Israel.' NET Bible (©2006) Moreover, the LORD says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'LORD, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.' GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD says: Sing a happy song about Jacob. Sing joyfully for the leader of the nations. Shout, sing praise, and say, "O LORD, rescue your people, the remaining few from Israel." King James 2000 Bible (©2003) For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: proclaim, give praise, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. American King James Version For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. American Standard Version For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel. Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel. Darby Bible Translation For thus saith Jehovah: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout at the head of the nations; publish ye, praise ye, and say, Jehovah, save thy people, the remnant of Israel. English Revised Version For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. Webster's Bible Translation For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. World English Bible For thus says Yahweh, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, Yahweh, save your people, the remnant of Israel. Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel. | | Matthew Henry's Concise Commentary 31:1-9 God assures his people that he will again take them into covenant relation to himself. When brought very low, and difficulties appear, it is good to remember that it has been so with the church formerly. But it is hard under present frowns to take comfort from former smiles; yet it is the happiness of those who, through grace, are interested in the love of God, that it is an everlasting love, from everlasting in the counsels, to everlasting in the continuance. Those whom God loves with this love, he will draw to himself, by the influences of his Spirit upon their souls. When praising God for what he has done, we must call upon him for the favours his church needs and expects. When the Lord calls, we must not plead that we cannot come; for he that calls us, will help us, will strengthen us. The goodness of God shall lead them to repentance. And they shall weep for sin with more bitterness, and more tenderness, when delivered out of their captivity, than when groaning under it. If we take God for our Father, and join the church of the first-born, we shall want nothing that is good for us. These predictions doubtless refer also to a future gathering of the Israelites from all quarters of the globe. And they figuratively describe the conversion of sinners to Christ, and the plain and safe way in which they are led. Pulpit CommentaryVerses 7-14. - The restoration of Israel; its blessedness and joyousness. Verse 7. - Sing with gladness, etc. It is not stated who are addressed; but we may doubtless understand, from Isaiah 66:10, "all ye who love him," whether Jews or Gentiles. The latter, too, are interested in the restoration of Israel, because Israel is as it were a "priest" or mediator for the other nations (Isaiah 61:6). Among the chief of the nations; rather, because of the chief of the nations. Israel is called the "chief of the nations" (so, with a cognate word for "chief," in Amos 6:1) because Jehovah has" chosen" it as his peculium (to use the language of the Vulgate), Deuteronomy 7:6, and because no other nation "hath God so nigh unto them," and "hath statutes and judgments so righteous," as Israel (Deuteronomy 4:7, 8). Gill's Exposition of the Entire BibleFor thus saith the Lord, sing with gladness for Jacob,.... For the restoration of Jacob, or the conversion of the Jews; which will be matter of joy to the Christians among the Gentiles; who seem to be here called upon to express their joy on that occasion, as they will; for it will be to them as life from the dead, Romans 11:15. Kimchi thinks there is a trajection in the words; and that they may be rendered, "thus saith the Lord to Jacob, sing with gladness"; as if the exhortation was to him to rejoice, and not to others on his account; and so the Septuagint and Arabic versions render it; and to the same sense the Syriac version, "thus saith the Lord, sing, O ye of the house of Jacob, with gladness"; and so the Targum; it will no doubt be a joyful time with them: and shout among the chief of the nations; where they shall be when converted, as in Great Britain, and other places: or, "on the top of the nations" (l); on some high place among them. It seems to denote the publicness of the shout; it will be open and manifest to all; so the Targum, "and exult with head uncovered, in the sight of all people;'' Turks, Papists, and Pagans: publish ye; or "cause to hear", or "to be heard" (m); cause their voice to be heard, both in prayer and praise to God; or cause men to hear their faith in Christ, and profession of it; and publish that Gospel, and spread it among others, which before they rejected and despised: praise ye; the Lord for his wonderful grace in the conversion of them: and say, O Lord, save thy people, the remnant of Israel; his covenant people; the remnant according to the election of grace. This is a direction to the Jews that are converted, to pray for the rest that are not; or to the Gentiles to pray for them; who are before called upon to rejoice at the first appearance of this wonderful work, and to spread it abroad, and to go on publishing the Gospel for the more forwarding of it; and to praise the Lord for what he had done; and to pray unto him to go on with the work of saving his people, the residue of them. (l) "in cacumine gentium", Castalio; "in capite gentium", Pagninus, Montanus. (m) "auditum facite", Pagninus, Montanus; "audiri facite", Schmidt. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. The people are urged with praises and prayers to supplicate for their universal restoration. Jehovah is represented in the context (Jer 31:1, 8), as promising immediately to restore Israel. They therefore praise God for the restoration, being as certain of it as if it were actually accomplished; and at the same time pray for it, as prayer was a means to the desired end. Prayer does not move God to grant our wishes, but when God has determined to grant our wishes, He puts it into our hearts to pray for the thing desired. Compare Ps 102:13-17, as to the connection of Israel's restoration with the prayers of His people (Isa 62:1-6). for Jacob—on account of Jacob; on account of his approaching deliverance by Jehovah. among—"for," that is, on account of, would more exactly suit the parallelism to "for Jacob." chief of the nations—Israel: as the parallelism to "Jacob" proves (compare Ex 19:5; Ps 135:4; Am 6:1). God estimates the greatness of nations not by man's standard of material resources, but by His electing favor.
Jeremiah 31:7 Parallel Commentaries Jeremiah 31:7 NIV Jeremiah 31:7 NLT Jeremiah 31:7 ESV Jeremiah 31:7 NASB Jeremiah 31:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Mourning Turned to Joy …6For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim shall cry, Arise you, and let us go up to Zion to the LORD our God. 7For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. 8Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return thither. …

Deuteronomy 28:13 The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom. Psalm 14:7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad! Psalm 28:9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever. Isaiah 37:31 Once more a remnant of the kingdom of Judah will take root below and bear fruit above. Isaiah 61:9 Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed." Jeremiah 3:23 Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the LORD our God is the salvation of Israel. Jeremiah 20:13 Sing to the LORD! Give praise to the LORD! He rescues the life of the needy from the hands of the wicked. Jeremiah 23:3 "I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number. Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will rejoice in the bounty of the LORD-- the grain, the new wine and the olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will sorrow no more. Lamentations 1:1 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave. Joel 2:32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, even among the survivors whom the LORD calls.
|
|
|