Matthew 21:9
Parallel Verses
New International Version
The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest heaven!"

New Living Translation
Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, "Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the LORD! Praise God in highest heaven!"

English Standard Version
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”

New American Standard Bible
The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"

King James Bible
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Holman Christian Standard Bible
Then the crowds who went ahead of Him and those who followed kept shouting: Hosanna to the Son of David! He who comes in the name of the Lord is the blessed One! Hosanna in the highest heaven!

International Standard Version
Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

NET Bible
The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Aramaic Bible in Plain English
But the crowds which were going before him and coming after him were crying out and they were saying, “Hosanna to The Son of David! Blessed is he who comes in the name of THE LORD JEHOVAH! Hosanna in The Highest!.”

GOD'S WORD® Translation
The crowd that went ahead of him and that followed him was shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

Jubilee Bible 2000
And the people that went before and that followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David; Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

King James 2000 Bible
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

American King James Version
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

American Standard Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Douay-Rheims Bible
And the multitudes that went before and that followed, cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Darby Bible Translation
And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.

English Revised Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Webster's Bible Translation
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Weymouth New Testament
and the multitudes--some of the people preceding Him and some following--sang aloud, "God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!"

World English Bible
The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Young's Literal Translation
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, 'Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

21:1-11 This coming of Christ was described by the prophet Zechariah, Zec 9:9. When Christ would appear in his glory, it is in his meekness, not in his majesty, in mercy to work salvation. As meekness and outward poverty were fully seen in Zion's King, and marked his triumphal entrance to Jerusalem, how wrong covetousness, ambition, and the pride of life must be in Zion's citizens! They brought the ass, but Jesus did not use it without the owner's consent. The trappings were such as came to hand. We must not think the clothes on our backs too dear to part with for the service of Christ. The chief priests and the elders afterwards joined with the multitude that abused him upon the cross; but none of them joined the multitude that did him honour. Those that take Christ for their King, must lay their all under his feet. Hosanna signifies, Save now, we beseech thee! Blessed is he that cometh in the name of the Lord! But of how little value is the applause of the people! The changing multitude join the cry of the day, whether it be Hosanna, or Crucify him. Multitudes often seem to approve the gospel, but few become consistent disciples. When Jesus was come into Jerusalem all the city was moved; some perhaps were moved with joy, who waited for the Consolation of Israel; others, of the Pharisees, were moved with envy. So various are the motions in the minds of men upon the approach of Christ's kingdom.

Pulpit Commentary

Verse 9. - The multitudes that went before, and that followed. These expressions point to two separate bodies, which combined in escorting Jesus at a certain portion of the route. We learn from St. John (John 12:18) that much people, greatly excited by the news of the raising of Lazarus, when they heard that he was in the neighbourhood, hurried forth from Jerusalem to meet and do him honour. These, when they met the other procession with Jesus riding in the midst, turned back again and preceded him into the city. St. Luke identifies the spot as "at the descent of the Mount of Olives." "As they approached the shoulder of the hill," says Dr. Geikie ('The Life of Christ,' 2:397), "where the road bends downwards to the north, the sparse vegetation of the eastern slope changed, as in a moment, to the rich green of garden and trees, and Jerusalem in its glory rose before them. It is hard for us to imagine now the splendour of the view. The city of God, seated on her hills, shone at the moment in the morning sun. Straight before stretched the vast white walls and buildings of the temple, its courts glittering with gold, rising one above the other; the steep sides of the hill of David crowned with lofty walls; the mighty castles towering above them; the sumptuous palace of Herod in its green parks; and the picturesque outlines of the streets." Hosanna to the Son of David! "Hosanna!" is compounded of two words meaning "save" and "now," or, "I pray," and is written in full Hoshia-na, translated by the Septuagint, Σῶσον δή. The expressions uttered by the people are mostly derived from Psalm 118, which formed part of the great Hallel (Psalm 113-118.) sung at the Feast of Tabernacles. "Hosanna!" was originally a formula of prayer and supplication, but later became a term of joy and congratulation. So here the cry signifies "Blessings on [or, 'Jehovah bless'] the Son of David!" i.e. the Messiah, acknowledging Jesus to be he, the promised Prince of David's line. Thus we say, "God save the king!" This, which Ewald calls the first Christian hymn, gave to Palm Sunday, in some parts of the Church, the name of the "day of Hosannas," and was incorporated into the liturgical service both in East and West. Blessed... of the Lord: (Psalm 118:26). The formula is taken in two ways, the words, "ill the Name of the Lord," being connected either with "blessed" or with "cometh." In the former case the cry signifies, "The blessing of Jehovah rest on him who cometh!" i.e., Messiah (Matthew 11:3; Revelation 1:8); in the latter, the meaning is, "Blessing on him who cometh with Divine mission, sent with the authority of Jehovah!" The second interpretation seems to be correct. In the highest (comp. Luke 2:14). The people cry to God to ratify in heaven the blessing which they invoke on earth. This homage and the title of Messiah Jesus now accepts as his due, openly asserting his claims, and by his acquiescence encouraging the excitement. St. Matthew omits the touching scene of Christ's lamentations over Jerusalem, as he passed the spot where Roman legions would, a generation hence, encamp against the doomed city.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the multitudes that went before,.... That is, that went before Christ; accordingly the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel, read, "that went before him": these seem to be the much people that met him from Jerusalem,

and that followed him; which were perhaps those that came from Jericho, and other parts;

cried, saying, Hosanna to the Son of David: by calling Jesus the Son of David, they owned and proclaimed him to be the Messiah; this being the usual title by which the Messiah was known among the Jews; see the note on Matthew 1:1 and by crying and saying Hosanna to him, which was done with loud acclamations, and the united shouts of both companies, before and behind; they ascribe all praise, honour, glory, and blessing to him, and wish him all prosperity, happiness, and safety. The word is an Hebrew word, and is compounded of and which signifies, "save I beseech"; and which words stand in Psalm 118:25 to which the multitude had reference, as appears from what follows; and are formed into one word, "Hosana", or "Hosanna", in which form it frequently appears in the Jewish writings; and because of the often use of it at the feast of tabernacles, that feast was called "Hosanna", and the seventh day of it was called "the great Hosanna" (d). Moreover, the "Lulabs", or the bundles made of branches of palm trees, and boughs of willow and myrtle, which they carried in their hands at the feast of tabernacles, often go by this name: it is said (e),

"the Egyptian myrtle is right or fit "for the Hosanna".''

That is, to be put into the "Lulab", or bundle of boughs and branches, which was carried about, and shaken at the above feast. Again (f),

"it is a tradition of R. Meir, that it was the practice of the honourable men of Jerusalem, to bind their "Lulabs" with golden threads says Rabbah, these are they , "that bind the Hosanna": the gloss on it is, "that bind the Lulabs", of the house of the head of the captivity; for in binding the Hosanna of the house of the head of the captivity, they leave in it an hand's breadth and says the same Rabbah, a man may not hold an Hosanna in a linen cloth.''

Once more (g),

"says R. Zera, a man may not prepare "an Hosanna" for a child, on a good day.''

Sometimes the Hosanna seems to be distinguished from the "Lulab", and then by the "Lulab" is meant, only the branches of palm tree; and by the Hosanna, the boughs of willow and myrtle; as when (h),

"Rabbah says, a man may not fix the "Lulab", "in the Hosanna".''

And a little after says the same,

"a man may not bind the "Lulab" with the "Hosanna".''

Now these bundles might be so called, because they were lifted up and shaken, when the above words out of Psalm 118:25 were recited: for thus it is said (i),

"when do they shake, that is, their "Lulabs", or "Hosannas?" At those words, "O give thanks unto the Lord", Psalm 118:1 the beginning and end; and at those words, "Save now I beseech thee", Psalm 118:25. The house of Hillell, and the house of Shammai say also at those words, "O Lord I beseech thee, send now prosperity": says R. Akiba, I have observed Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua, that all the people shook their Lulabs, but they did not shake, only at those words, Save now I beseech thee, O Lord.''

continued...



Matthew 21:9 Additional Commentaries
Context
The Triumphal Entry
8Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. 9The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!" 10When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"…
Cross References
Psalm 118:26
Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.

Psalm 148:1
Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights above.

Matthew 9:27
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!"

Matthew 21:10
When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"

Matthew 23:39
For I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

Mark 11:9
Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"

Mark 11:10
"Blessed is the coming kingdom of our father David!" "Hosanna in the highest heaven!"

Luke 2:14
"Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests."

Luke 13:35
Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

Luke 19:38
"Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!"
Treasury of Scripture

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Hosanna.

Matthew 21:15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that …

Psalm 118:24-26 This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it…

Mark 11:9,10 And they that went before, and they that followed, cried, saying, …

Blessed.

Matthew 23:39 For I say to you, You shall not see me from now on, till you shall …

Luke 19:37,38 And when he was come near, even now at the descent of the mount of Olives…

John 12:13-15 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna…

in the highest.

Luke 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Jump to Previous
Ahead Aloud Blessed Blessing Blessings Cried Cries Crowds David Followed Following Glory Heavens Highest Hosanna Kept Lord's Multitudes Preceding Sang Save Shouted Shouting
Jump to Next
Ahead Aloud Blessed Blessing Blessings Cried Cries Crowds David Followed Following Glory Heavens Highest Hosanna Kept Lord's Multitudes Preceding Sang Save Shouted Shouting
Links
Matthew 21:9 NIV
Matthew 21:9 NLT
Matthew 21:9 ESV
Matthew 21:9 NASB
Matthew 21:9 KJV

Matthew 21:9 Bible Apps
Matthew 21:9 Bible Suite
Matthew 21:9 Biblia Paralela
Matthew 21:9 Chinese Bible
Matthew 21:9 French Bible
Matthew 21:9 German Bible

Alphabetical: ahead and Blessed comes crowds David followed going he highest him Hosanna in is Lord name of shouted shouting Son that The those to went were who

NT Gospels: Matthew 21:9 The multitudes who went before him (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Matthew 21:8
Top of Page
Top of Page