Verse (Click for Chapter) New International Version He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. Yet he will come to his end, and no one will help him. New Living Translation He will stop between the glorious holy mountain and the sea and will pitch his royal tents. But while he is there, his time will suddenly run out, and no one will help him. English Standard Version And he shall pitch his palatial tents between the sea and the glorious holy mountain. Yet he shall come to his end, with none to help him. Berean Standard Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. King James Bible And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. New King James Version And he shall plant the tents of his palace between the seas and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and no one will help him. New American Standard Bible And he will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. NASB 1995 “He will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. NASB 1977 “And he will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. Legacy Standard Bible And he will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. Amplified Bible He will pitch his palatial tents between the seas and the glorious Holy Mountain (Zion); yet he will come to his end with no one to help him [in his final battle with God]. Christian Standard Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. Holman Christian Standard Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. American Standard Version And he shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Aramaic Bible in Plain English And he shall pitch his tent for himself in a level place between the sea and the mountain, and he shall guard his holy place, and the time of his end will come and he will have no helper Brenton Septuagint Translation And he shall pitch the tabernacle of his palace between the seas in the holy mountain of beauty: but he shall come to his portion, and there is none to deliver him. Contemporary English Version After this, he will set up camp between the Mediterranean Sea and Mount Zion. Then he will be destroyed, and no one will be able to save him. Douay-Rheims Bible And he shall fix his tabernacle Apadno between the seas, upon a glorious and holy mountain: and he shall come even to the top thereof, and none shall help him. English Revised Version And he shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. GOD'S WORD® Translation He will pitch his royal tents between the seas at a beautiful holy mountain. When he comes to his end, there will be no one to help him." Good News Translation He will even set up his huge royal tents between the sea and the mountain on which the Temple stands. But he will die, with no one there to help him." International Standard Version When he pitches his royal pavilions between the seas facing the mountain of holy Glory, he'll come to his end, and no one will help him.'" JPS Tanakh 1917 And he shall plant the tents of his palace between the seas and the beauteous holy mountain; and he shall come to his end, and none shall help him. Literal Standard Version and he plants the tents of his palace between the seas and the holy desirable mountain, and has come to his end, and there is no helper to him.” Majority Standard Bible He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. New American Bible He shall pitch the tents of his royal pavilion between the sea and the glorious holy mountain, but he shall come to his end with none to help him. NET Bible He will pitch his royal tents between the seas toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him. New Revised Standard Version He shall pitch his palatial tents between the sea and the beautiful holy mountain. Yet he shall come to his end, with no one to help him. New Heart English Bible And he shall pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain. Yet he shall come to his end, with no one to help him. Webster's Bible Translation And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain: yet he shall come to his end, and none shall help him. World English Bible He will plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. Young's Literal Translation and he planteth the tents of his palace between the seas and the holy desirable mountain, and hath come unto his end, and there is no helper to him. Additional Translations ... Audio Bible Context The King Who Exalts Himself…44But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction. 45He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. Cross References Isaiah 11:9 They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water. Isaiah 27:13 And in that day a great ram's horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Isaiah 65:25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain," says the LORD. Isaiah 66:20 And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD." Daniel 9:16 O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us. Daniel 9:20 While I was speaking, praying, confessing my sin and that of my people Israel, and presenting my petition before the LORD my God concerning His holy mountain-- Daniel 11:44 But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction. Treasury of Scripture And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. between. Joel 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things. Zechariah 14:8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be. in the. Daniel 11:16,41 But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed… Psalm 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Isaiah 2:2 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. glorious holy mountain. Daniel 2:35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. Daniel 7:26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end. Daniel 8:25 And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand. Jump to Previous Beauteous Beautiful Beauty Desirable End Glorious Great Help Helper Holy House Mountain Palace Palatial Pavilion Pitch Plant Planteth Royal Sea Seas Tabernacles TentsJump to Next Beauteous Beautiful Beauty Desirable End Glorious Great Help Helper Holy House Mountain Palace Palatial Pavilion Pitch Plant Planteth Royal Sea Seas Tabernacles TentsDaniel 11 1. The overthrow of Persia by the king of Grecia.5. Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north. 30. The invasion and tyranny of the Romans. (45) He shall plant . . .--For a similar prophecy, comp. Jeremiah 43:10 (where see the Targum). The king is here represented as halting while a palatial tent is being erected for him. The word "palace" is omitted by the LXX., and simply transliterated "Apedno" by St. Jerome and Theodotion, as if it were a proper name. Between the seas--i.e., between the Mediterranean and the Dead Sea. The glorious holy mountain.--Literally, The mountain of the holy ornament, generally explained to be Mount Zion. (Comp. Psalm 48:2.) This he threatens, as once did the Assyrian (comp. Isaiah 10:32-34), but without success. He shall come to his end.--It is to be remarked that the end of this king is placed in the same locality which is elsewhere predicted by the prophets as the scene of the overthrow of Antichrist (Ezekiel 39:4; Joel 3:2; Joel 3:12; Zechariah 14:2). . . . Verse 45. - And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. The rendering of the LXX. is, "Then shall he set up his tent between the seas and the mountains of the choice of the sanctuary, and the hour of his end shall come, and he shall have no helper." Theodotion's rendering is, "He shall pitch his tent Epha-dane between the seas at the holy mountain of Sabacin; he shall come to his lot, and there will not be a deliverer to him." It is to be observed that the word אַפַדְניֹ (appadno), "royal tent," a late word in Hebrew, was not present in the text before the translator of the Septuagint. Further, Theodotion did not know the meaning of the word, although his recension was prepared under Jewish supervision. The Peshitta renders, "And he shall place his tout on the plain space between the sea and the mountain, and shall assail its sanctuary, and he shall come to his end; there shall not be to him a helper." The Vulgate renders, "And he shall place his tabernacle, aphadno, between the two seas upon the glorious and holy mountain; he shall come even to its (his) highest point, and no one shall help him." He shall plant the tabernacle of his palace. The word here used (appadno) does not occur elsewhere, and seems to denote the royal tent. The fact that it does not appear in the Septuagint or Peshitta renders its right to be in the text somewhat doubtful. Theodotion and Jerome transliterate it, as if it had not got a place in Hebrew even in their day. It does occur in the Targum and the Peshitta. At the same time, a purely technical word like this might really be of ancient usage, yet the occasion for its use might not have previously occurred; the literature of ancient Hebrew is exceedingly limited. Between the seas in the glorious holy mountain. Havernick maintains that the glorious and holy mountain here is the mountain on which the temple of Nanaia was placed, and that the seas in question were the Caspian and the Persian Gulf. It is difficult to imagine a Jew calling the mountain on which a heathen temple was placed, "glorious holy," even were we sure that the temple in question was on a mountain, for which we have no evidence. The Jews probably knew of the sea into which the Euphrates discharged its waters; but it is not prominent in their writings, and the Caspian may be looked upon as unknown. The distance between these two seas is so great that no one would locate such a small thing as a city by saying that it was between them. The natural interpretation is that the seas in question are the Mediterranean - the great sea - and the Dead Sea - the Salt Sea. But the Hebrew leads rather to the idea that the plural is one of excellence. בֵין (bayn), "between," is not infrequently construed with לְ (le), "to," as here; hence the translation would be between the seas, i.e. the great sea and the holy mountain. There can be no doubt that "the glorious and holy mountain" is Mount Zion. Yet he shall come to his end, and none shall help him. The death of Antiochus, baffled in his attempt to rifle the temple of Nanaia, humiliated not only by his own disaster, but by the news received from Jerusalem, is full of disappointment and misery, even when we get rid of the rhetoric with which the events are clothed in Polybius and 1 and 2 Maccabees. One-half of his army under Lysias had been baffled and defeated by Judas Maccabaeus; he himself had been repulsed in his attempt to replenish his coffers; the, re is therefore for him no helper, so he dies of disappointment at Tabes.
Hebrew He will pitchוְיִטַּע֙ (wə·yiṭ·ṭa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 5193: To strike in, fix, to plant his royal אַפַּדְנ֔וֹ (’ap·paḏ·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 643: A pavilion, palace-tent tents אָהֳלֶ֣י (’ā·ho·le) Noun - masculine plural construct Strong's 168: A tent between בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the sea יַמִּ֖ים (yam·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and the beautiful צְבִי־ (ṣə·ḇî-) Noun - masculine singular construct Strong's 6643: Splendor, a gazelle holy קֹ֑דֶשׁ (qō·ḏeš) Noun - masculine singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity mountain, לְהַר־ (lə·har-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country but he will meet וּבָא֙ (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go his end קִצּ֔וֹ (qiṣ·ṣōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7093: An extremity, after with no one וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle to help עוֹזֵ֖ר (‘ō·w·zêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5826: To surround, protect, aid him. לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Daniel 11:45 NIVDaniel 11:45 NLT Daniel 11:45 ESV Daniel 11:45 NASB Daniel 11:45 KJV Daniel 11:45 BibleApps.com Daniel 11:45 Biblia Paralela Daniel 11:45 Chinese Bible Daniel 11:45 French Bible Daniel 11:45 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 11:45 He shall plant the tents of his (Dan. Da Dn) |