Genesis 49:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

New Living Translation
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

English Standard Version
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.

New American Standard Bible
"Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.

King James Bible
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Holman Christian Standard Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

International Standard Version
"Naphtali is a free running deer who produces eloquent literature."

NET Bible
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.

New Heart English Bible
"Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

GOD'S WORD® Translation
"[Naphtali] is a doe set free that has beautiful fawns.

JPS Tanakh 1917
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

New American Standard 1977
“Naphtali is a doe let loose,
            He gives beautiful words.

Jubilee Bible 2000
Naphtali is a hind let loose, who shall give forth a good word.

King James 2000 Bible
Naphtali is a hind let loose: he gives beautiful words.

American King James Version
Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.

American Standard Version
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Douay-Rheims Bible
Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.

Darby Bible Translation
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.

English Revised Version
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Webster's Bible Translation
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

World English Bible
"Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

Young's Literal Translation
Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
Study Bible
Jacob Blesses his Sons
20"As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal dainties. 21"Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words. 22"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; Its branches run over a wall.…
Cross References
Deuteronomy 33:23
Of Naphtali he said, "O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the LORD, Take possession of the sea and the south."

Proverbs 5:19
As a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.

Song of Solomon 2:7
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken my love Until she pleases."

Jeremiah 14:5
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
Treasury of Scripture

Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.

Genesis 30:8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, …

Genesis 46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.

Deuteronomy 33:23 And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full …

Joshua 19:32-39 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the …

Judges 4:6,10 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, …

Judges 5:18 Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the …

Psalm 18:33,34 He makes my feet like hinds' feet, and sets me on my high places…

Matthew 4:15,16 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the …


(21) Naphtali.--Gad had been described as moving slowly in war, and allowing himself to be surprised by hordes of plunderers, whom, nevertheless, as soon as he has collected his forces, he repels and pursues with vigour. Naphtali, on the contrary, is light and active, moving rapidly like "a hind let loose;" or, literally, sent forth, like the scouts or van of an army. And thus he brings back "goodly words"--Heb., words of pleasure--that is, trustworthy intelligence to guide the army in its motions. Another translation has been proposed, which has the support of the LXX.: "Naphtali is a spreading terebinth, which shoots forth goodly branches." It retains the consonants of the Hebrew text, but gives them different vowels.

Verse 21. - Naphtaii is a hind let loose: he giveth goodly words. The LXX., followed by Dathe, Michaelis, Ewald, Bohlen, and others, read, Naphtali is a tall terebinth, that putteth forth beautiful boughs; but the word אַיָלָה signifies a hind or gazelle, and is here employed, along with the qualifying epithet שְּׁלֻחָה, let loose, running freely (Keil), or graceful (Kalisch), to depict Naphtali as a beautiful and agile warrior. In the appended clause he is represented as possessing in addition the capacity of "giving words of beauty," in which may be detected an allusion to the development in eloquence and song which afterwards took place in that northern tribe (Judges 4:6-9; Judges 5:1-31). Naphtali is a hind let loose,.... Onkelos applies it to the tribe itself, and to the goodness of its land,"as for Naphtali, his lot fell in a good land, and his inheritance a fruit bearing one,''as it was; for in it was the most fruitful country of Gennesaret, which gave name to a sea or lake by it, and which abounded with gardens, with palm trees, fig trees, and olive trees; and which, Josephus says (n) one might call the ambition of nature; and Strabo (o), an Heathen writer, says of it, that it was an happy blessed country, and bearing all sorts of good things; and Jarchi on the place observes, this is the vale of Gennesaret, which is as quick to bring forth fruit, as a hind is swift to run. Some will have this prophecy to be fulfilled in Barak, as Ben Gersom, Abendana, and others, who was of this tribe, and who at first was fearful like the hind, and backward to go out to war when called, but afterwards readily went out with Deborah, and at last gave goodly words in the song they both sung: but it better describes the genius, disposition, and manners of the tribe, who were kind and loving, swift and expeditious in their affairs; lovers of liberty, well spoken persons, humane, affable, courteous, of a good address and pleasing language, as follows:

he giveth goodly words; to those he converses with; and it may be applied, particularly to Christ and his disciples, and to the inhabitants of this tribe in his time, among whom they much were, see Matthew 4:13 he himself is compared to the hind of the morning, Psalm 22:1 in the title, and to a roe or a young hart, Sol 2:9 Sol 8:14 for his amiableness and loveliness in himself, and for his lovingness to his people, and for his swiftness to do the will and work of his father, being sent out (p), as the word here used signifies, by him into this world, on the business of man's salvation: and so his disciples, who were Galilaeans, were swift to obey his call, and left all and followed him, and were sent out by him to preach his Gospel; and both he and they may be said to "give goodly words", as the doctrines of the Gospel are, words of grace, truth, and life; wholesome, comfortable, pleasant and delightful; good tidings of good things, of peace, pardon, righteousness, salvation and eternal life by Christ: and the inhabitants of this country in Christ's time were swift to run after him, and hear him; panted after him as the hart after the water brooks, and both received and gave out the goodly words of the Gospel, and were made free thereby, and so like an hind let loose. Bochart gives a different version of these words, which is countenanced by the Septuagint version, Naphtali is a tree full of shoots, or "a tree shot out, sprouting out beautiful branches"; but as this is contrary to the points, and coincides with the next verse, it is rejected by many learned men.

(n) De Bello Jud. l. 3. c. 9. sect. 3.((o) Geograph. l. 16. p. 519. (p) Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 18. col. 896. Ge 49:21. Naphtali—The best rendering we know is this, "Naphtali is a deer roaming at liberty; he shooteth forth goodly branches," or majestic antlers [Taylor, Scripture Illustrations], and the meaning of the prophecy seems to be that the tribe of Naphtali would be located in a territory so fertile and peaceable, that, feeding on the richest pasture, he would spread out, like a deer, branching antlers.49:19-21 Concerning Gad, Jacob alludes to his name, which signifies a troop, and foresees the character of that tribe. The cause of God and his people, though for a time it may seem to be baffled and run down, will be victorious at last. It represents the Christian's conflict. Grace in the soul is often foiled in its conflicts; troops of corruption overcome it, but the cause is God's, and grace will in the end come off conqueror, yea, more than conqueror, Ro 8:37. Asher should be a rich tribe. His inheritance bordered upon Carmel, which was fruitful to a proverb. Naphtali, is a hind let loose. We may consider it as a description of the character of this tribe. Unlike the laborious ox and ass; desirous of ease and liberty; active, but more noted for quick despatch than steady labour and perseverance. Like the suppliant who, with goodly words, craves mercy. Let not those of different tempers and gifts censure or envy one another.
Jump to Previous
Bears Beauteous Beautiful Doe Fair Fawns Free Gives Goodly Hind Loose Naphtali Naph'tali Ones Roe Words Young
Jump to Next
Bears Beauteous Beautiful Doe Fair Fawns Free Gives Goodly Hind Loose Naphtali Naph'tali Ones Roe Words Young
Genesis 49:21 NIV
Genesis 49:21 NLT
Genesis 49:21 ESV
Genesis 49:21 NASB
Genesis 49:21 KJV

Genesis 49:21 Biblia Paralela
Genesis 49:21 Chinese Bible
Genesis 49:21 French Bible
Genesis 49:21 German Bible

Alphabetical: a bears beautiful doe fawns free gives He is let loose Naphtali set that words

OT Law: Genesis 49:21 Naphtali is a doe set free who (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 49:20
Top of Page
Top of Page