New International Version (©2011) So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.New Living Translation (©2007) It's not important who does the planting, or who does the watering. What's important is that God makes the seed grow. English Standard Version (©2001) So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. New American Standard Bible (©1995) So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. King James Bible (Cambridge Ed.) So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Holman Christian Standard Bible (©2009) So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth. International Standard Version (©2012) So neither the one who plants nor the one who waters is significant, but God, who keeps everything growing, is the one who matters. NET Bible (©2006) So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Therefore he who plants is nothing, neither is he who waters anything, but God who gives growth. GOD'S WORD® Translation (©1995) So neither the one who plants nor the one who waters is important because [only] God makes it grow. King James 2000 Bible (©2003) So then neither is he that plants anything, neither he that waters; but God that gives the increase. American King James Version So then neither is he that plants any thing, neither he that waters; but God that gives the increase. American Standard Version So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Douay-Rheims Bible Therefore, neither he that planteth is any thing, nor he that watereth; but God that giveth the increase. Darby Bible Translation So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase. English Revised Version So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Webster's Bible Translation So then, neither is he that planteth any thing, neither he that watereth: but God that giveth the increase. Weymouth New Testament So that neither the planter nor the waterer is of any importance. God who gives the increase is all in all. World English Bible So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. Young's Literal Translation so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth -- God; |