Lamentations 1:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.

New Living Translation
"Others heard my groans, but no one turned to comfort me. When my enemies heard about my troubles, they were happy to see what you had done. Oh, bring the day you promised, when they will suffer as I have suffered.

English Standard Version
“They heard my groaning, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. You have brought the day you announced; now let them be as I am.

New American Standard Bible
"They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it. Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.

King James Bible
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

Holman Christian Standard Bible
People have heard me groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my misfortune; they are glad that You have caused it. Bring on the day You have announced, so that they may become like me.

International Standard Version
People heard how I groan, with no one to comfort me. All my adversaries have heard about my troubles; they rejoice that you have caused them. Bring on the day you have promised, so my adversaries will become like me.

NET Bible
They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!

New Heart English Bible
They have heard that I groan; there is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day that you have proclaimed, so that they shall end up like me.

GOD'S WORD® Translation
"All my enemies have heard that I am groaning. No one offers me comfort. All my enemies have heard about my disaster. They are happy that you did it. You have allowed the day to come, the one that you had announced. Let my enemies be like me now.

JPS Tanakh 1917
They have heard that I sigh, There is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble, and are glad, For Thou hast done it; Thou wilt bring the day that Thou hast proclaimed, And they shall be like unto me.

New American Standard 1977
“They have heard that I groan;
            There is no one to comfort me;
            All my enemies have heard of my calamity;
            They are glad that Thou hast done it.
            Oh, that Thou wouldst bring the day which Thou hast proclaimed,
            That they may become like me.

Jubilee Bible 2000
Schin They have heard that I sigh; and there is no comforter for me; all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it. Thou hast brought the day that thou hast spoken of, but they shall be like unto me.

King James 2000 Bible
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have announced, and they shall be like unto me.

American King James Version
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have called, and they shall be like to me.

American Standard Version
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Douay-Rheims Bible
Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it: thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.

Darby Bible Translation
They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

English Revised Version
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Webster's Bible Translation
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like me.

World English Bible
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.

Young's Literal Translation
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done it, Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
Study Bible
How Lonely Lies the City
20"See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death. 21"They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it. Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me. 22"Let all their wickedness come before You; And deal with them as You have dealt with me For all my transgressions; For my groans are many and my heart is faint."…
Cross References
Psalm 35:15
But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.

Isaiah 14:5
"The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers

Isaiah 14:6
Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.

Isaiah 47:6
"I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.

Isaiah 47:11
"But evil will come on you Which you will not know how to charm away; And disaster will fall on you For which you cannot atone; And destruction about which you do not know Will come on you suddenly.

Jeremiah 30:16
'Therefore all who devour you will be devoured; And all your adversaries, every one of them, will go into captivity; And those who plunder you will be for plunder, And all who prey upon you I will give for prey.

Jeremiah 50:11
"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,

Lamentations 1:4
The roads of Zion are in mourning Because no one comes to the appointed feasts. All her gates are desolate; Her priests are groaning, Her virgins are afflicted, And she herself is bitter.

Lamentations 1:8
Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.

Lamentations 2:15
All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth '?"
Treasury of Scripture

They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have called, and they shall be like to me.

have heard that

Lamentations 1:2,8,11,12,16,22 She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among …

they are

Lamentations 2:15 All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their …

Lamentations 4:21,22 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of …

Psalm 35:15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: …

Psalm 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: …

Psalm 137:7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who …

Jeremiah 48:27 For was not Israel a derision to you? was he found among thieves? …

Jeremiah 50:11 Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of …

Ezekiel 25:3,6,8,15 And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus said …

Ezekiel 26:2 Son of man, because that Tyrus has said against Jerusalem, Aha, she …

Obadiah 1:12,13 But you should not have looked on the day of your brother in the …

thou wilt

Isaiah 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

Isaiah 14:1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, …

Isaiah 47:1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit …

Jeremiah 25:17-29 Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations …

Jeremiah 46:1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

Jeremiah 47:1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the …

Jeremiah 48:1 Against Moab thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Woe …

Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites, thus said the LORD; Has Israel no sons? …

Jeremiah 50:1 The word that the LORD spoke against Babylon and against the land …

Jeremiah 51:1 Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and …

Ezekiel 25:1 The word of the LORD came again to me, saying,

Ezekiel 26:1 And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the …

Ezekiel 27:1 The word of the LORD came again to me, saying,

Ezekiel 28:1 The word of the LORD came again to me, saying,

Ezekiel 29:1 In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the …

Ezekiel 30:1 The word of the LORD came again to me, saying,

Ezekiel 31:1 And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in …

Ezekiel 32:1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in …

Amos 1:1 The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he …

the day

Psalm 37:13 The LORD shall laugh at him: for he sees that his day is coming.

Joel 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of …

called or proclaimed. they shall

Lamentations 4:22 The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; …

Deuteronomy 32:41-43 If I whet my glittering sword, and my hand take hold on judgment; …

Psalm 137:8,9 O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, …

Isaiah 51:22,23 Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause …

Jeremiah 50:15,29,31 Shout against her round about: she has given her hand: her foundations …

Jeremiah 51:24,49 And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea …

Micah 7:9,10 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against …

Habakkuk 2:15-17 Woe to him that gives his neighbor drink, that put your bottle to …

Revelation 18:6 Reward her even as she rewarded you, and double to her double according …

(21) They are glad that thou hast done it . . .--Historically the words refer to the conduct of nations like the Edomites, as described in Psalm 137:7.

Thou wilt bring the day that thou hast called.--Better, proclaimed. By some commentators the first verb is taken as a perfect, "Thou hast brought," and the "day" is that of vengeance upon Judah. With the rendering of the Authorised version the clause coheres better with that which follows, and the "day" is that of the punishment of the exulting foes.

Verse 21. - Thou wilt bring. The Hebrew has, "Thou hast brought;" it is the perfect of prophetic certitude, which represents an event certainly foreseen as if it had already taken place. Ewald, however, takes this to be the precative, a variety of the perfect which certainly exists in Arabic, but has not been quite satisfactorily shown to exist in Hebrew (see Driver, 'Hebrew Tenses,' § 20 [13]. The day that thou hast called; i.e. foretold by the prophets (comp. Jeremiah 25:17-26). But very probably we should read, with the Septuagint," Thou wilt bring the day; thou wilt call the fit time." They have heard that I:sigh: there is none to comfort me,.... That is, the nations, as the Targum; the neighbouring ones, those that were her confederates and allies; the same with her lovers, as before, as Aben Ezra observes; these being near her, knew full well her sorrowful and distressed condition, being as it were within the hearing of her sighs and groans; and yet none of them offered to help her, or so much as to speak a comfortable word to her:

all mine enemies have heard of my trouble; not only her friends, but foes; meaning the Tyrians, Edomites, Moabites, and Ammonites, and as the following description of them shows; for it must design others from the Chaldeans, that were the immediate cause of it:

they are glad that thou hast done it; brought all this ruin and destruction on Jerusalem, which could never have been done, if the Lord had not willed it; and at this the above mentioned nations rejoiced; see Ezekiel 25:3; there being a considerable stop on the word glad, it may be rendered, as by some, "they are glad; but thou hast done it" (n); not they, but thou; and therefore must be patiently bore, and quietly submitted to, it being the Lord's doing:

thou wilt bring the day that thou hast called; the time of, he destruction of, he Chaldeans, who had the chief hand in the ruin of the Jewish nation, and of those that rejoiced at it; which time was fixed by the Lord, and proclaimed and published by his prophets, and would certainly and exactly come, as and when it was pointed out: some (o) take it to be a wish or prayer, that God would bring it, as he had declared; though others interpret it in a quite different sense, "thou hast brought the day" (p); meaning on herself, the determined destruction; so the Targum,

"thou hast brought upon me the day of vengeance; thou hast called a time upon me to my desolation:''

and they shall be like unto me; in the same distressed, desolate, and sorrowful condition, being brought to ruin and destruction; which afterwards was the case of the Chaldeans, and all the other nations.

(n) "laetati sunt; sed tu fecisti", Grotius. (o) "Utinam induceres diem", so some in Vatablus. (p) "adduxisti diem", V. L. Pagninus, Montanus; "induxisti aut inducis", Vatablus. 21. they are glad that thou hast done it—because they thought that therefore Judah is irretrievably ruined (Jer 40:3).

the day … called—(but) thou wilt bring on them the day of calamity which thou hast announced, namely, by the prophets (Jer 50:1-46; 48:27).

like … me—in calamities (Ps 137:8, 9; Jer 51:25, etc.).

Tau.1:12-22 Jerusalem, sitting dejected on the ground, calls on those that passed by, to consider whether her example did not concern them. Her outward sufferings were great, but her inward sufferings were harder to bear, through the sense of guilt. Sorrow for sin must be great sorrow, and must affect the soul. Here we see the evil of sin, and may take warning to flee from the wrath to come. Whatever may be learned from the sufferings of Jerusalem, far more may be learned from the sufferings of Christ. Does he not from the cross speak to every one of us? Does he not say, Is it nothing to you, all ye that pass by? Let all our sorrows lead us to the cross of Christ, lead us to mark his example, and cheerfully to follow him.
Jump to Previous
Announced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
Jump to Next
Announced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
Links
Lamentations 1:21 NIV
Lamentations 1:21 NLT
Lamentations 1:21 ESV
Lamentations 1:21 NASB
Lamentations 1:21 KJV

Lamentations 1:21 Biblia Paralela
Lamentations 1:21 Chinese Bible
Lamentations 1:21 French Bible
Lamentations 1:21 German Bible

Alphabetical: All announced are at become bring but calamity comfort day distress done enemies glad groan groaning have heard I is it like May me my no of Oh one People proclaimed rejoice so that the there they to what which would you

OT Prophets: Lamentations 1:21 They have heard that I sigh (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 1:20
Top of Page
Top of Page