Ezekiel 27:36
 Ezekiel 27:36 
New International Version (©2011)
The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"

New Living Translation (©2007)
The merchants among the nations shake their heads at the sight of you, for you have come to a horrible end and will exist no more.'"

English Standard Version (©2001)
The merchants among the peoples hiss at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.’”

New American Standard Bible (©1995)
'The merchants among the peoples hiss at you; You have become terrified And you will cease to be forever.'"'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Those who trade among the peoples mock you; you have become an object of horror and will never exist again."

International Standard Version (©2012)
Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"

NET Bible (©2006)
The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The merchants among the nations laugh at you. You have come to a terrible end, and you will never exist again.'"

King James 2000 Bible (©2003)
The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.

American King James Version
The merchants among the people shall hiss at you; you shall be a terror, and never shall be any more.

American Standard Version
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.

Douay-Rheims Bible
The merchants of people have hissed at thee: thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.

Darby Bible Translation
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.

English Revised Version
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.

Webster's Bible Translation
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

World English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.

Young's Literal Translation
Merchants among the peoples have shrieked for thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age!'

Matthew Henry's Concise Commentary

27:26-36 The most mighty and magnificent kingdoms and states, sooner or later, come down. Those who make creatures their confidence, and rest their hopes upon them, will fall with them: happy are those who have the God of Jacob for their Help, and whose hope is in the Lord their God, who lives for ever. Those who engage in trade should learn to conduct their business according to God's word. Those who possess wealth should remember they are the Lord's stewards, and should use his goods in doing good to all. Let us seek first the kingdom of God and his righteousness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The merchants among the people shall hiss at thee,.... As Tyre had done at Jerusalem, Ezekiel 26:2 as she hoped to make better markets upon the fall of Jerusalem, and therefore rejoiced at it; so these merchants upon her fall will hope that her trade will come into their hands, and therefore despise her, hiss, and laugh at her in her abject state. The Targum is,

"shall be astonished at thee;''

struck with wonder, and even with a stupor at her fall: "and thou shalt be a terror"; not only to thyself, but to kings and merchants, and to all the inhabitants of the isles, and to all that trade by sea; who will be struck with surprise and dread when they hear of thy destruction; see Revelation 18:9,

and never shall be any more; upon the same spot, and in the same grandeur and glory: some understand this only of a long time, as seventy years, when it was rebuilt; see Isaiah 23:15, it may respect its last destruction, since which it has not been, nor now is, or ever will be: this will be true of mystical Babylon, the antitype of Tyre, Revelation 18:21.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

36. hiss—with astonishment; as in 1Ki 9:8.


Ezekiel 27:36 Parallel Commentaries

Ezekiel 27:36 NIV
Ezekiel 27:36 NLT
Ezekiel 27:36 ESV
Ezekiel 27:36 NASB
Ezekiel 27:36 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Destruction of Tyre
34In the time when you shall be broken by the seas in the depths of the waters your merchandise and all your company in the middle of you shall fall. 35All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. 36The merchants among the people shall hiss at you; you shall be a terror, and never shall be any more.

Psalm 37:10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Psalm 37:36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
Jeremiah 18:16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
Jeremiah 19:8 I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
Jeremiah 49:17 "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
Jeremiah 50:13 Because of the LORD's anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be appalled; they will scoff because of all her wounds.
Ezekiel 26:21 I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD."
Ezekiel 28:1 The word of the LORD came to me:
Ezekiel 28:19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"
Zephaniah 2:15 This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself, "I am the one! And there is none besides me." What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists.