Lamentations 2:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They say to their mothers, "Where is bread and wine?" as they faint like the wounded in the streets of the city, as their lives ebb away in their mothers' arms.

New Living Translation
They cry out to their mothers, "We need food and drink!" Their lives ebb away in the streets like the life of a warrior wounded in battle. They gasp for life as they collapse in their mothers' arms.

English Standard Version
They cry to their mothers, “Where is bread and wine?” as they faint like a wounded man in the streets of the city, as their life is poured out on their mothers’ bosom.

New American Standard Bible
They say to their mothers, "Where is grain and wine?" As they faint like a wounded man In the streets of the city, As their life is poured out On their mothers' bosom.

King James Bible
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

Holman Christian Standard Bible
They cry out to their mothers: Where is the grain and wine? as they faint like the wounded in the streets of the city, as their lives fade away in the arms of their mothers.

International Standard Version
They ask their mothers, "Is there anything to eat or drink?" They faint in the streets of the city like wounded men. Their life ebbs away while they lie on their mother's bosom.

NET Bible
Children say to their mothers, "Where are food and drink?" They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers' arms.

New Heart English Bible
They tell their mothers, "Where is grain and wine?" When they faint as the wounded in the streets of the city, as their lives fade away in their mothers' bosom.

GOD'S WORD® Translation
They're asking their mothers for some bread and wine as they faint like wounded people in the city streets. Their lives dwindle away in their mothers' arms.

JPS Tanakh 1917
They say to their mothers: 'Where is corn and wine?' When they swoon as the wounded In the broad places of the city, When their soul is poured out Into their mothers' bosom.

New American Standard 1977
They say to their mothers,
            “Where is grain and wine?”
            As they faint like a wounded man
            In the streets of the city,
            As their life is poured out
            On their mothers’ bosom.

Jubilee Bible 2000
Lamed They said to their mothers, Where is the wheat and the wine? fainting as the dead in the streets of the city, pouring out their souls into their mothers' bosom.

King James 2000 Bible
They say to their mothers, Where is grain and wine? when they faint as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

American King James Version
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

American Standard Version
They say to their mothers, Where is grain and wine? When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their soul is poured out into their mothers bosom.

Douay-Rheims Bible
Lamed. They said to their mothers: Where is corn and wine? when they fainted away as the wounded in the streets of the city: when they breathed out their souls in the bosoms of their mothers.

Darby Bible Translation
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.

English Revised Version
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city, when their soul is poured out into their mothers' bosom.

Webster's Bible Translation
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

World English Bible
They tell their mothers, Where is grain and wine? When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their soul is poured out into their mothers' bosom.

Young's Literal Translation
To their mothers they say, 'Where are corn and wine?' In their becoming feeble as a pierced one In the broad places of the city, In their soul pouring itself out into the bosom of their mothers.
Study Bible
God's Anger over Jerusalem
11My eyes fail because of tears, My spirit is greatly troubled; My heart is poured out on the earth Because of the destruction of the daughter of my people, When little ones and infants faint In the streets of the city. 12They say to their mothers, "Where is grain and wine?" As they faint like a wounded man In the streets of the city, As their life is poured out On their mothers' bosom. 13How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?…
Cross References
Job 30:16
"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

Psalm 42:4
These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 62:8
Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.

Jeremiah 5:17
"They will devour your harvest and your food; They will devour your sons and your daughters; They will devour your flocks and your herds; They will devour your vines and your fig trees; They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.

Lamentations 4:4
The tongue of the infant cleaves To the roof of its mouth because of thirst; The little ones ask for bread, But no one breaks it for them.
Treasury of Scripture

They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

as the

Ezekiel 30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my …

soul

Isaiah 53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall …

(12) They say . . .--The words seem to paint what was actually passing before the writer's eye, but may be the vivid present which represents the past. The children cried for food, and their mothers had none to give them. They were like wounded men at their last gasp, and breathed out their life as they clung in their despair to their mothers' breasts.

Verse 12. - Corn. Either in the sense of parched corn (comp. Leviticus 23:14; 1 Samuel 17:17; Proverbs 27:22) or a poetic expression for "bread" (comp. Exodus 16:4; Psalm or. 40) They say to their mothers, where is corn and wine?.... Not the sucklings who could not speak, nor were used to corn and wine, but the children more grown; both are before spoken of, but these are meant, even the young men of Israel, as the Targum; and such as had been brought up in the best manner, had been used to wine, and not water, and therefore ask for that as well as corn; both take in all the necessaries of life; and which they ask of their mothers, who had been used to feed them, and were most tender of them; but now not seeing and having their usual provisions, and not knowing what was the reason of it, inquire after them, being pressed with hunger:

when they swooned as the wounded in the streets of the city; having no food given them, though they asked for it time after time, they fainted away, and died a lingering death; as wounded persons do who are not killed at once, which is the more distressing:

when their soul was poured out into their mothers' bosom; meaning not the desires of their souls for food, expressed in moving and melting language as they sat in their mothers' laps, and lay in their bosoms; which must be piercing unto them, if no more was designed; but their souls or lives themselves, which they gave up through famine, as the Targum; expiring in their mothers' arms. 12. as the wounded—famine being as deadly as the sword (Jer 52:6).

soul … poured … into … mothers bosom—Instinctively turning to their mother's bosom, but finding no milk there, they breathe out their life as it were "into her bosom."

Mem.2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, De 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.
Jump to Previous
Bosom Bread Breast Broad City Corn Cry Drained Faint Falling Feeble Grain Itself Life Mothers Mother's Open Pierced Places Pour Poured Pouring Soul Squares Streets Swoon Swooned Wine Wounded
Jump to Next
Bosom Bread Breast Broad City Corn Cry Drained Faint Falling Feeble Grain Itself Life Mothers Mother's Open Pierced Places Pour Poured Pouring Soul Squares Streets Swoon Swooned Wine Wounded
Links
Lamentations 2:12 NIV
Lamentations 2:12 NLT
Lamentations 2:12 ESV
Lamentations 2:12 NASB
Lamentations 2:12 KJV

Lamentations 2:12 Biblia Paralela
Lamentations 2:12 Chinese Bible
Lamentations 2:12 French Bible
Lamentations 2:12 German Bible

Alphabetical: a and arms as away bosom bread city ebb faint grain in is life like lives man men mothers of On out poured say streets the their They to Where wine wounded

OT Prophets: Lamentations 2:12 They tell their mothers Where is grain (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 2:11
Top of Page
Top of Page