Ezekiel 5:5
 Ezekiel 5:5 
New International Version (©2011)
"This is what the Sovereign LORD says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.

New Living Translation (©2007)
"This is what the Sovereign LORD says: This is an illustration of what will happen to Jerusalem. I placed her at the center of the nations,

English Standard Version (©2001)
“Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem. I have set her in the center of the nations, with countries all around her.

New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the Lord GOD, 'This is Jerusalem; I have set her at the center of the nations, with lands around her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the Lord GOD says: I have set this Jerusalem in the center of the nations, with countries all around her.

International Standard Version (©2012)
"This is what the Lord GOD says, 'This is Jerusalem. I placed her in the center of nations, with many nations surrounding her.

NET Bible (©2006)
"This is what the sovereign LORD says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This is what the Almighty LORD says: This is Jerusalem! I have placed it in the center of the nations with countries all around it.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the middle of the nations and countries that are round about her.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: This is Jerusalem, I have set her in the midst of the nations, and the countries round about her.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and the countries are round about her.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are around her.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are around her.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: this is Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her are the lands.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.


Pulpit Commentary

Verse 5. - This is Jerusalem, etc. The strange acted parables cease, and we have the unfigurative interpretation. The words that follow point to the central position of Jerusalem in the geography, and therefore in the history, of the ancient East: Egypt to the south, Assyria and Babylon to the north, and in the nearer distance Moabites and Ammonites, and Edomites, and Phoenicians, and Philistines; to all of these Jerusalem might have been as a city set on a hill, as the light of the Gentiles. That had been her ideal position from the first, as in the visions of Micah 4:1 and Isaiah 2:1 it was to be in its ideal future. The words are not without interest, as probably having suggested the thought, prominent in mediaeval geography (Dante, 'Inf.,' 34:115, and the Hereford 'Mappa Mundi'), that Jerusalem was physically the central point of the earth's surface. So Moslems believe Mecca to be the earth's centre, and the Greek word omphalos was applied to Delphi as implying the same belief


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord God, this is Jerusalem,.... A type or sign of it; it may refer to both the former and latter type. It is the city of Jerusalem that is designed by the city portrayed upon the tile; and the same is signified by the head of the prophet that was to be shaved; that being not only the chief city of Judea, but of the whole world, as follows:

I have set it in the midst of the nations; as the chief of them; and distinguished it from them by peculiar favours and blessings, natural and spiritual; being seated in a land flowing with milk and honey; and having the house and worship of God in it; and where were the symbols of his presence, and his word and ordinances; and therefore should have excelled them in true religion, devotion, and holiness, and set an example to them. The Jews generally understand this of the natural situation of Jerusalem. Jarchi interprets it of the middle of the world; as if it was mathematically placed in the centre of the earth. Kimchi says it was in the midst of the continent; and so its air was better than others; and these sort of writers (n) often speak of the land of Israel being in the navel or centre of the earth; they say (o) that the sanhedrim sat in the middle of the world; and therefore is compared to the navel, Sol 7:2; because it sat in the temple, which was in the middle of the world; but the former sense is best; though Jerom gives in to the latter:

and countries that are round about her: this is a proposition of itself; fire former clause being distinguished from it by the accent "athnach"; and should be rendered thus, "and the countries are", or "were, round about her" (p); on the east was Asia, on the west Europe on the south Africa and Libya, and on the north Babylon, Scythia, Armenia, Persia, and Pontus; and was mere conspicuous, eminent, and honourable than them all, having greater privileges, prerogatives, and excellencies; and therefore should have exceeded them in its regard to the laws and statutes of God, which she did not; hence this is said, in order to upbraid her for her ingratitude, as appears by the following words.

(n) Kimchi in Ezekiel 38.12. (o) T. Bab. Sanhedrin. fol. 37. 1. & Gloss. in ib. (p) "et circa eam erant terrae", Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5, 6. Explanation of the symbols:

Jerusalem—not the mere city, but the people of Israel generally, of which it was the center and representative.

in … midst—Jerusalem is regarded in God's point of view as center of the whole earth, designed to radiate the true light over the nations in all directions. Compare Margin ("navel"), Eze 38:12; Ps 48:2; Jer 3:17. No center in the ancient heathen world could have been selected more fitted than Canaan to be a vantage ground, whence the people of God might have acted with success upon the heathenism of the world. It lay midway between the oldest and most civilized states, Egypt and Ethiopia on one side, and Babylon, Nineveh, and India on the other, and afterwards Persia, Greece, and Rome. The Phonician mariners were close by, through whom they might have transmitted the true religion to the remotest lands; and all around the Ishmaelites, the great inland traders in South Asia and North Africa. Israel was thus placed, not for its own selfish good, but to be the spiritual benefactor of the whole world. Compare Ps 67:1-7 throughout. Failing in this, and falling into idolatry, its guilt was far worse than that of the heathen; not that Israel literally went beyond the heathen in abominable idolatries. But "corruptio optimi pessima"; the perversion of that which in itself is the best is worse than the perversion of that which is less perfect: is in fact the worst of all kinds of perversion. Therefore their punishment was the severest. So the position of the Christian professing Church now, if it be not a light to the heathen world, its condemnation will be sorer than theirs (Mt 5:13; 11:21-24; Heb 10:28, 29).


Ezekiel 5:5 Parallel Commentaries

Ezekiel 5:5 NIV
Ezekiel 5:5 NLT
Ezekiel 5:5 ESV
Ezekiel 5:5 NASB
Ezekiel 5:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment against Jerusalem
4Then take of them again, and cast them into the middle of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel. 5Thus said the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the middle of the nations and countries that are round about her. 6And she has changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them. …

Deuteronomy 4:6 Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people."
Deuteronomy 8:20 Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
Jeremiah 6:6 This is what the LORD Almighty says: "Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression.
Lamentations 1:1 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
Ezekiel 4:1 "Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
Ezekiel 5:4 Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.
Ezekiel 16:14 And your fame spread among the nations on account of your beauty, because the splendor I had given you made your beauty perfect, declares the Sovereign LORD.