New International Version (©2011) But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.'New Living Translation (©2007) But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'" English Standard Version (©2001) but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.’ New American Standard Bible (©1995) but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.' King James Bible (Cambridge Ed.) But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) But I have chosen Jerusalem so that My name will be there, and I have chosen David to be over My people Israel." International Standard Version (©2012) But I have chosen Jerusalem, where my name will reside. And I have chosen David to be over my people Israel.' NET Bible (©2006) But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.' GOD'S WORD® Translation (©1995) But now I've chosen Jerusalem to be a place for my name; I've chosen David to rule my people Israel.' King James 2000 Bible (©2003) But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. American King James Version But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. American Standard Version but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. Douay-Rheims Bible But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel. Darby Bible Translation but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel. English Revised Version but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. Webster's Bible Translation But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. World English Bible but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.' Young's Literal Translation and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel. |