2 Chronicles 7:18
 2 Chronicles 7:18 
New International Version (©2011)
I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'

New Living Translation (©2007)
then I will establish the throne of your dynasty. For I made this covenant with your father, David, when I said, 'One of your descendants will always rule over Israel.'

English Standard Version (©2001)
then I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not lack a man to rule Israel.’

New American Standard Bible (©1995)
then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, 'You shall not lack a man to be ruler in Israel.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.

International Standard Version (©2012)
then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, 'You are to not lack a man to rule over Israel.'

NET Bible (©2006)
Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor ruling over Israel.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
then I will establish your royal dynasty as I said in a promise to your father David, 'You will never fail to have an heir ruling Israel.'

King James 2000 Bible (©2003)
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

American King James Version
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

American Standard Version
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Douay-Rheims Bible
I will raise up the throne of thy kingdom, as I promised to David thy father, saying: There shall not fail thee a man of thy stock to be ruler in Israel.

Darby Bible Translation
then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.

English Revised Version
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Webster's Bible Translation
Then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

World English Bible
then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

Young's Literal Translation
then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee -- a ruler in Israel;

Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-22 God's answer to Solomon's prayer. - God gave a gracious answer to Solomon's prayer. The mercies of God to sinners are made known in a manner well suited to impress all who receive them, with his majesty and holiness. The people worshipped and praised God. When he manifests himself as a consuming Fire to sinners, his people can rejoice in him as their Light. Nay, they had reason to say, that God was good in this. It is of the Lord's mercies we are not consumed, but the sacrifice in our stead, for which we should be very thankful. And whoever beholds with true faith, the Saviour agonizing and dying for man's sin, will, by that view, find his godly sorrow enlarged, his hatred of sin increased, his soul made more watchful, and his life more holy. Solomon prosperously effected all he designed, for adorning both God's house and his own. Those who begin with the service of God, are likely to go on successfully in their own affairs. It was Solomon's praise, that what he undertook, he went through with; it was by the grace of God that he prospered in it. Let us then stand in awe, and sin not. Let us fear the Lord's displeasure, hope in his mercy, and walk in his commandments.


2 Chronicles 7:18 Parallel Commentaries

2 Chronicles 7:18 NIV
2 Chronicles 7:18 NLT
2 Chronicles 7:18 ESV
2 Chronicles 7:18 NASB
2 Chronicles 7:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Promise and Warning
17And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and shall observe my statutes and my judgments; 18Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel. 19But if you turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them; …

1 Kings 2:4 and that the LORD may keep his promise to me: 'If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
2 Chronicles 6:16 "Now, LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me according to my law, as you have done.'
2 Chronicles 7:17 "As for you, if you walk before me faithfully as David your father did, and do all I command, and observe my decrees and laws,
Jeremiah 33:21 then my covenant with David my servant--and my covenant with the Levites who are priests ministering before me--can be broken and David will no longer have a descendant to reign on his throne.