Luke 21:23
 Luke 21:23 
New International Version (©2011)
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.

New Living Translation (©2007)
How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. For there will be disaster in the land and great anger against this people.

English Standard Version (©2001)
Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.

New American Standard Bible (©1995)
"Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;

King James Bible (Cambridge Ed.)
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days, for there will be great distress in the land and wrath against this people.

International Standard Version (©2012)
"How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days!—because there will be great distress in the land and wrath against this people.

NET Bible (©2006)
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But woe to those who are pregnant and those who nurse in those days, for there shall be great suffering in the land and wrath upon this people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How horrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days. Indeed, the land will suffer very hard times, and its people will be punished.

King James 2000 Bible (©2003)
But woe unto them that are with child, and to them that nurse children, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

American King James Version
But woe to them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath on this people.

American Standard Version
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.

Douay-Rheims Bible
But woe to them that are with child, and give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Darby Bible Translation
But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.

English Revised Version
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.

Webster's Bible Translation
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Weymouth New Testament
"Alas for the women who at that time are with child or who have infants; for there will be great distress in the land, and anger towards this People.

World English Bible
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.

Young's Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

Matthew Henry's Concise Commentary

21:5-28 With much curiosity those about Christ ask as to the time when the great desolation should be. He answers with clearness and fulness, as far as was necessary to teach them their duty; for all knowledge is desirable as far as it is in order to practice. Though spiritual judgements are the most common in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. Christ tells them what hard things they should suffer for his name's sake, and encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition they would meet with. God will stand by you, and own you, and assist you. This was remarkably fulfilled after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples wisdom and utterance. Though we may be losers for Christ, we shall not, we cannot be losers by him, in the end. It is our duty and interest at all times, especially in perilous, trying times, to secure the safety of our own souls. It is by Christian patience we keep possession of our own souls, and keep out all those impressions which would put us out of temper. We may view the prophecy before us much as those Old Testament prophecies, which, together with their great object, embrace, or glance at some nearer object of importance to the church. Having given an idea of the times for about thirty-eight years next to come, Christ shows what all those things would end in, namely, the destruction of Jerusalem, and the utter dispersion of the Jewish nation; which would be a type and figure of Christ's second coming. The scattered Jews around us preach the truth of Christianity; and prove, that though heaven and earth shall pass away, the words of Jesus shall not pass away. They also remind us to pray for those times when neither the real, nor the spiritual Jerusalem, shall any longer be trodden down by the Gentiles, and when both Jews and Gentiles shall be turned to the Lord. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecuted and oppressed by them; and then had the churches rest. When he comes to judge the world, he will redeem all that are his from their troubles. So fully did the Divine judgements come upon the Jews, that their city is set as an example before us, to show that sins will not pass unpunished; and that the terrors of the Lord, and his threatenings against impenitent sinners, will all come to pass, even as his word was true, and his wrath great upon Jerusalem.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But woe unto them that are with-child,.... See Gill on Matthew 24:19.

For there shall be great distress in the land; of Judea. The Greek word here used, properly signifies "necessity", but here intends afflictions and distress; in which sense it is often used by the Septuagint, as in Psalm 107:6 and it is also by the Targumists adopted into their language, and used in the same sense (d): and indeed, the distress was very great, and such a time of tribulation, as was never known since the beginning of the world, nor never will be the like; what with the enemy without, and their seditions and divisions within, the robberies, murders, and famine, which prevailed and abounded, their miseries are not to be expressed:

and wrath upon this people; of the Jews; even the wrath of God, as well as of man, which came upon them to the uttermost; and their own historian observes, that God, who had condemned the people, turned every way of salvation to their destruction (e).

(d) Vid. Targum in Genesis 22.14. & xxxviii. 25. & Targum Sheni in Esth. v. 1.((e) Joseph. de Bello Jud. l. 6. c. 15.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. woe unto—"alas for."

with child, &c.—from the greater suffering it would involve; as also "flight in winter, and on the sabbath," which they were to "pray" against (Mt 24:20), the one as more trying to the body, the other to the soul. "For then shall be tribulation such as was not since the beginning of the world, nor ever shall be"—language not unusual in the Old Testament for tremendous calamities, though of this it may perhaps be literally said, "And except those days should be shortened, there should no flesh be saved, but for the elect's sake those days shall be shortened" (Mt 24:21, 22). But for this merciful "shortening," brought about by a remarkable concurrence of causes, the whole nation would have perished, in which there yet remained a remnant to be afterwards gathered out. Here in Matthew and Mark (Mt 24:24; Mr 13:22) are some particulars about "false Christs," who should, "if possible"—a precious clause—"deceive the very elect." (Compare 2Th 2:9-11; Re 13:13.)


Luke 21:23 Parallel Commentaries

Luke 21:23 NIV
Luke 21:23 NLT
Luke 21:23 ESV
Luke 21:23 NASB
Luke 21:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Destruction of Jerusalem
22For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. 23But woe to them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath on this people. 24And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

Daniel 8:19 He said: "I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end.
Matthew 21:16 "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, "'From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise'?"
Luke 23:29 For the time will come when you will say, 'Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
1 Corinthians 7:26 Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is.