Luke 19:27
 Luke 19:27 
New International Version (©2011)
But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'"

New Living Translation (©2007)
And as for these enemies of mine who didn't want me to be their king--bring them in and execute them right here in front of me.'"

English Standard Version (©2001)
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”

New American Standard Bible (©1995)
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.'"

International Standard Version (©2012)
But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king—bring them here and slaughter them in my presence!'"

NET Bible (©2006)
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“However, those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them and kill them in front of me.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Bring my enemies, who didn't want me to be their king. Kill them in front of me.'"

King James 2000 Bible (©2003)
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

American King James Version
But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

American Standard Version
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Douay-Rheims Bible
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me.

Darby Bible Translation
Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me.

English Revised Version
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Webster's Bible Translation
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Weymouth New Testament
But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'"

World English Bible
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"

Young's Literal Translation
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.'

Matthew Henry's Concise Commentary

19:11-27 This parable is like that of the talents, Mt 25. Those that are called to Christ, he furnishes with gifts needful for their business; and from those to whom he gives power, he expects service. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal, 1Co 12:7. And as every one has received the gift, so let him minister the same, 1Pe 4:10. The account required, resembles that in the parable of the talents; and the punishment of the avowed enemies of Christ, as well as of false professors, is shown. The principal difference is, that the pound given to each seems to point out the gift of the gospel, which is the same to all who hear it; but the talents, distributed more or less, seem to mean that God gives different capacities and advantages to men, by which this one gift of the gospel may be differently improved.


Pulpit Commentary

Verse 27. - But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. An obvious reference to the Lord's dealings with the chosen people, and an unmistakable reference to the awful ruin and disaster which was so soon to overwhelm the city and temple and the whole nationality. But behind this temporal reference there looms in the background the vast shadow of a terrible eternal doom reserved for the enemies of the Redeemer. Godet has a beautiful and suggestive note on the signification of the ten and five cities, the reward of the faithful toiler here. "They," the "cities," "represent mortal beings in a lower state of development, but whom the glorified faithful are commissioned to raise to their Divine destination."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But those mine enemies,.... Meaning particularly the Jews, who were enemies to the person of Christ, and hated and rejected him, as the King Messiah; and rebelled against him, and would not submit to his government; and were enemies to his people, and were exceeding mad against them, and persecuted them; and to his Gospel, and the distinguishing truths of it, and to his ordinances, which they rejected against themselves:

which would not that I should reign over them; see Luke 19:14

bring hither, and slay them before me; which had its accomplishment in the destruction of Jerusalem, when multitudes of them were slain with the sword, both with their own, and with their enemies; and to this the parable has a special respect, and of which Christ more largely discourses in this chapter; see Luke 19:41 though it is true of all natural men, that they are enemies to Christ; and so of all negligent and slothful professors, and ministers of the word, who, when Christ shall come a second time, of which his coming to destroy the Jewish nation was an emblem and pledge, will be punished with everlasting destruction by him; and then all other enemies will be slain and destroyed, sin, Satan, the world, and death: of the first of these the Jews say (n),

"in the time to come the holy, blessed God, will bring forth the evil imagination (or corruption of nature), "and slay it before" the righteous, and the wicked.''

(n) T. Bab. Succa, fol. 52. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. bring hither, &c.—(Compare 1Sa 15:32, 33). Referring to the awful destruction of Jerusalem, but pointing to the final destruction of all that are found in open rebellion against Christ.


Luke 19:27 Parallel Commentaries

Luke 19:27 NIV
Luke 19:27 NLT
Luke 19:27 ESV
Luke 19:27 NASB
Luke 19:27 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Ten Minas
25(And they said to him, Lord, he has ten pounds.) 26For I say to you, That to every one which has shall be given; and from him that has not, even that he has shall be taken away from him. 27But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

1 Samuel 11:12 The people then said to Samuel, "Who was it that asked, 'Shall Saul reign over us?' Turn these men over to us so that we may put them to death."
Matthew 22:7 The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.
Luke 19:14 "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
Luke 20:16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "God forbid!"