Luke 11:52
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering."

New Living Translation
"What sorrow awaits you experts in religious law! For you remove the key to knowledge from the people. You don't enter the Kingdom yourselves, and you prevent others from entering."

English Standard Version
Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”

Berean Study Bible
Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering."

Berean Literal Bible
Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge. You yourselves did not enter, and you hindered those who are entering."

New American Standard Bible
"Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."

King James Bible
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you experts in the law! You have taken away the key of knowledge! You didn't go in yourselves, and you hindered those who were going in."

International Standard Version
How terrible it will be for you experts in the Law! You have taken away the key to knowledge. You didn't go in yourselves, and you kept out those who were trying to go in."

NET Bible
Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered those who were going in."

New Heart English Bible
Woe to you Law scholars. For you took away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."

Aramaic Bible in Plain English
“Woe to you Scribes, because you have taken away the keys of knowledge! You have not entered and those who are entering you have hindered.”

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for you experts in Moses' Teachings! You have taken away the key that unlocks knowledge. You haven't gained entrance into [knowledge] yourselves, and you've kept out those who wanted to enter."

New American Standard 1977
“Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered.”

Jubilee Bible 2000
Woe unto you, lawyers! for ye have taken the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and those that were entering in, ye hindered.

King James 2000 Bible
Woe unto you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered.

American King James Version
Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered.

American Standard Version
Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Douay-Rheims Bible
Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered in, and those that were entering in, you have hindered.

Darby Bible Translation
Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered.

English Revised Version
Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Webster's Bible Translation
Woe to you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye have not entered in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Weymouth New Testament
"Alas for you expounders of the Law! for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered, and those who wanted to enter you have hindered."

World English Bible
Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."

Young's Literal Translation
'Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.'
Study Bible
Woes to Religious Leaders
51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation. 52Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.” 53As Jesus went on from there, the scribes and Pharisees began to oppose Him bitterly and to ply Him with questions about many things,…
Cross References
Matthew 22:35
One of them, an expert in the law, tested Him with a question:

Matthew 23:13
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men's faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

Luke 11:45
One of the experts in the law told Him, "Teacher, when You say these things, You insult us as well."

Luke 11:46
"Woe to you as well, experts in the law!" He replied. "You weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load.

Luke 11:53
As Jesus went on from there, the scribes and Pharisees began to oppose Him bitterly and to ply Him with questions about many things,
Treasury of Scripture

Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered.

for.

Luke 19:39,40 And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, …

Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek …

Matthew 23:13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up …

John 7:47-52 Then answered them the Pharisees, Are you also deceived…

John 9:24-34 Then again called they the man that was blind, and said to him, Give …

Acts 4:17,18 But that it spread no further among the people, let us straightly …

Acts 5:40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and …

hindered. or, forbad.

(52) Woe unto you, lawyers!--The "woe" in this case is uttered against those who were, by their very calling, the professed interpreters of the Law. Its form rests on the fact that each scribe or "doctor of the law," in the full sense of the term, was symbolically admitted to his office by the delivery of a key. His work was to enter with that key into the treasure-chambers of the house of the interpreter, and to bring forth thence "things new and old" (Matthew 13:52). The sin of the "lawyers" of that time, the "divines" as we should call them, was that they claimed a monopoly of the power to interpret, and yet did not exercise the power. Wearisome minuteness, a dishonest and demoralising casuistry, fantastic legends, these took the place of a free and reverential study of the meaning of the sacred Books. Those who "were entering in," answer to the souls not far from the kingdom of God, waiting for the consolation of Israel, pressing as with eagerness to the spiritual meaning of Law and Prophet. Such, at one stage of his life, must have been the Evangelist himself. This, it will be noted, is the third occurrence of the word in St. Luke's Gospel. (See Notes on Luke 8:16; Luke 11:33.) It is obvious that the passage, as a whole, throws light on the promise of the "keys" of the kingdom made to Peter. (See Note on Matthew 16:19.)

Verse 52. - Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. The Talmud gives us the clue to the Master's words of bitter reproach here. There were very many, in that restless age of inquiry, waiting for the consolation of Israel, who longed to enter into the real meaning of psalm and prophecy; but the scribe, the lawyer, and the doctor, with their strange and unreal interpretations, their wild and fantastic legends, their own often meaningless additions, effectually hindered all real study of the Divine oracles. The Talmud - in the form we now possess it - well represents the teaching of these schools so bitterly censured by the Lord. Woe unto you lawyers,.... Who are particularly addressed again in distinction from the Pharisees, though much the same things are said to them both in Matthew 23:13

for ye have taken away the key of knowledge; of the Scriptures, of the law, and the prophets, and the true interpretation of them, and especially of such places as refer to the Messiah, and the Gospel dispensation, called the kingdom of heaven, Matthew 23:13 they had not only arrogated the knowledge of these to themselves, setting up for the only interpreters of the sacred writings; but they had took away from the people the true knowledge and sense of them, by their false glosses upon them, so that they were destroyed for lack of knowledge: and hence came that famine of hearing the word, which they say (c) should be before the coming of the King Messiah, and now was. The Syriac and Arabic versions read, "the keys of knowledge"; and the Ethiopic version, "the key of righteousness". The Jews sometimes speak of "the keys of the law", and represent the oral law as the root and key of the written law (d): but, alas! it was by the oral law, or traditions of the elders, that they took away the key, or obscured the true sense of the written law. Some think, that here is an allusion to the custom of delivering a key to any one, when he was ordained or promoted to the dignity of a doctor: it is said of R. Samuel (e), that

"when he died they put, "his key", and his writing book into his coffin, because he was not worthy of a son''

to succeed him:

ye entered not in yourselves; into the kingdom of heaven, the Gospel dispensation, neither receiving doctrines, nor submitting to its ordinances:

and them that were entering in ye hindered; by reproaching the miracles and ministry of Christ; by threatenings and excommunications; See Gill on Matthew 23:13.

(c) Targum in Ruth i, 1.((d) Zohar in Exod. fol. 46. 1.((e) Vid. Cameron. in loc. 52. key of knowledge—not the key to open knowledge, but knowledge, the only key to open heaven. In Mt 23:13, they are accused of shutting heaven; here of taking away the key, which was worse. A right knowledge of God's Word is eternal life (Joh 17:3); but this they took away from the people, substituting for it their wretched traditions.11:37-54 We should all look to our hearts, that they may be cleansed and new-created; and while we attend to the great things of the law and of the gospel, we must not neglect the smallest matter God has appointed. When any wait to catch something out of our mouths, that they may insnare us, O Lord, give us thy prudence and thy patience, and disappoint their evil purposes. Furnish us with such meekness and patience that we may glory in reproaches, for Christ's sake, and that thy Holy Spirit may rest upon us.
Jump to Previous
Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves
Jump to Next
Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves
Links
Luke 11:52 NIV
Luke 11:52 NLT
Luke 11:52 ESV
Luke 11:52 NASB
Luke 11:52 KJV

Luke 11:52 Biblia Paralela
Luke 11:52 Chinese Bible
Luke 11:52 French Bible
Luke 11:52 German Bible

Alphabetical: and away because did enter entered entering experts For have hindered in key knowledge law lawyers not of taken the those to were who Woe you yourselves

NT Gospels: Luke 11:52 Woe to you lawyers! (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 11:51
Top of Page
Top of Page