Luke 9:50
Parallel Verses
New International Version
"Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you."

New Living Translation
But Jesus said, "Don't stop him! Anyone who is not against you is for you."

English Standard Version
But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.”

New American Standard Bible
But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."

King James Bible
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

Holman Christian Standard Bible
"Don't stop him," Jesus told him, "because whoever is not against you is for you."

International Standard Version
Jesus told him, "Don't stop him! Because whoever is not against you is for you."

NET Bible
But Jesus said to him, "Do not stop him, for whoever is not against you is for you."

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “You shall not forbid, for whoever is not against you is for you.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to him, "Don't stop him! Whoever isn't against you is for you."

Jubilee Bible 2000
And Jesus said unto him, Forbid him not, for he that is not against us is for us.

King James 2000 Bible
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

American King James Version
And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

American Standard Version
But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.

Douay-Rheims Bible
And Jesus said to him: Forbid him not; for he that is not against you, is for you.

Darby Bible Translation
And Jesus said to him, Forbid [him] not, for he that is not against you is for you.

English Revised Version
But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.

Webster's Bible Translation
And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us, is for us.

Weymouth New Testament
"Do not forbid him," said Jesus, "for he who is not against you is on your side."

World English Bible
Jesus said to him, "Don't forbid him, for he who is not against us is for us."

Young's Literal Translation
and Jesus said unto him, 'Forbid not, for he who is not against us, is for us.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

9:43-50 This prediction of Christ's sufferings was plain enough, but the disciples would not understand it, because it agreed not with their notions. A little child is the emblem by which Christ teaches us simplicity and humility. What greater honour can any man attain to in this world, than to be received by men as a messenger of God and Christ; and to have God and Christ own themselves received and welcomed in him! If ever any society of Christians in this world, had reason to silence those not of their own communion, the twelve disciples at this time had; yet Christ warned them not to do the like again. Those may be found faithful followers of Christ, and may be accepted of him, who do not follow with us.

Pulpit Commentary

Verse 50. - And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. The older authorities, manuscripts, and the more venerable versions here read for the last clause, "He that is not against you is for you." Exegetically as well as critically this amended reading is to be preferred. The offence of the stranger, if it were an offence, was not against Jesus, whose Name had evidently been used reverently and with faith, but against the disciples, whose rights and privileges were presumably infringed upon. The Master's reply contained a broad and far-reaching truth. No earthly society, however holy, would be able exclusively to claim the Divine powers inseparably connected with a true and faithful use of his Name. This is the grand and massive answer which stretches over a history of eighteen centuries, and which will possibly extend over many yet to come; the answer which gives an ample reason why noble Christian work is done whether emanating from Churches bearing the name of Protestant, or Roman, or Greek. THE SO-CALLED JOURNEYINGS TOWARDS JERUSALEM. The great characteristic feature in St. Luke's Gospel, distinguishing it especially from the other two synoptical Gospels of SS. Matthew and Mark, are the events in the public ministry of Jesus dwelt on in the next ten chapters of this Gospel. Many incidents in the succeeding chapters are recorded by this evangelist alone. Two questions suggest themselves.

1. To what period of the Lord's public work does this large and important section of our Gospel refer?

2.

(1) Why is this period, comparatively speaking, so little dwelt on by the other two synoptists SS. Matthew and Mark?

(2) Where did St. Luke probably derive his information here?

1. Commentators frequently, and with some accuracy, speak of this great section of St. Luke's work as "the journeyings towards Jerusalem." Three times does this writer especially tell us that this was the object and end of the journeys he was describing; in Luke 9:51, "He steadfastly set his face to go to Jerusalem;" in Luke 13:22, "He went through the cities and villages... journeying toward Jerusalem;" in Luke 17:11, "And it came to pass, as he went to Jerusalem." These journeyings to Jerusalem were evidently just before the end. They were the close of the public life. They immediately preceded the last Passover Feast, which all the four evangelists tell us the Lord kept at Jerusalem, and in the course of which he was crucified. They fill up, then, the last six or seven months of his earth-life - that period, roughly speaking, from the Feast of Tabernacles (alluded to in John 7.), which falls in October, until the Passover Feast in the following spring. These last months were occupied by the Master in a slow progress from Capernaum, through those parts of Galilee hitherto generally unvisited by him, gradually making his way toward the capital, which we know he reached in time for the Passover Feast, during which he was crucified. In the course of this period it seems, however, likely that, in St. Luke's account of Mary and Martha (ch. 10:38-42), we have an allusion to a short visit to Jerusalem of the Lord, undertaken in the course of these journeyings, at the Dedication Feast (John 10:22).

2.

(1) In these last journeyings it appears that the Lord was in the habit of constantly sending out by themselves small companies of his disciples as missionaries in the neighbouring districts, thus accustoming his followers, in view of his own approaching death, to act alone and to think alone. It is, therefore, extremely probable that SS. Matthew and Peter (the real author of St. Mark's Gospel) were, during this period of our Lord's work, constantly absent from their Master's immediate neighbourhood. These apostles would naturally choose, as the special subjects of their own teaching and preaching, those events at which they personally had been present. Much of what was done and said by the Master during these last six months was done during the temporary absence, on special mission duty, of these two evangelists.

(2) When we consider the probable sources whence St. Luke derived his detailed information concerning this period, we are, of course, landed in conjecture. We know, however, that the whole of his narrative was composed after careful research into well-sifted evidence, supplied generally by eyewitnesses, of the events described. Thus, in the earlier chapters, we have already discussed the high probability of the Virgin-mother herself having furnished the information; so here there is little doubt that SS. Paul and Luke, in their researches during the composition of the Third Gospel, met with men and women who had formed part of that larger company which had been with Jesus, we know, during those last months of his ministry among us. Nor is it, surely, an unreasonable thought for us to see, in connection with this important portion of our Gospel, the hand of the Holy Spirit, who, unseen, guided the pen of the four evangelists, especially throwing Luke and his master, Paul, into the society of men who had watched the great Teacher closely during that period of his work, when the other two synoptists, SS. Matthew and Peter (Mark), were frequently absent. From the language employed in this portion of the Gospel, there seems a high probability that many of the notes or documents supplied to SS. Luke and Paul were written or dictated in Aramaic (Hebrew).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jesus said unto him, forbid him not,.... "Or forbid not" him, or any other so doing:

for he that is not against us, is for us: in two exemplars of Beza's it is read, "for he is not against you": the Vulgate Latin, and Syriac versions, instead of "us", in both clauses read "you", and so likewise the Persic and Ethiopic versions; See Gill on Mark 9:39, Mark 9:40.



Luke 9:50 Additional Commentaries
Context
The Greatest in the Kingdom
49John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us." 50But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."
Cross References
Matthew 12:30
"Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

Mark 9:38
"Teacher," said John, "we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us."

Luke 11:23
"Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
Treasury of Scripture

And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

Forbid.

Joshua 9:14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the …

Proverbs 3:5,6 Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding…

Matthew 13:28-30 He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, …

Matthew 17:24,26 And when they were come to Capernaum, they that received tribute …

Philippians 1:15-18 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will…

for.

Luke 11:23 He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.

Luke 16:13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, …

Matthew 12:30 He that is not with me is against me; and he that gathers not with …

Mark 9:41 For whoever shall give you a cup of water to drink in my name, because …

1 Corinthians 12:3 Why I give you to understand, that no man speaking by the Spirit …

Jump to Previous
Forbid Hinder Jesus Side Stop
Jump to Next
Forbid Hinder Jesus Side Stop
Links
Luke 9:50 NIV
Luke 9:50 NLT
Luke 9:50 ESV
Luke 9:50 NASB
Luke 9:50 KJV

Luke 9:50 Bible Apps
Luke 9:50 Bible Suite
Luke 9:50 Biblia Paralela
Luke 9:50 Chinese Bible
Luke 9:50 French Bible
Luke 9:50 German Bible

Alphabetical: against But Do for he him hinder is Jesus not said stop to who whoever you

NT Gospels: Luke 9:50 Jesus said to him Don't forbid him (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 9:49
Top of Page
Top of Page