John 9:40
 John 9:40 
New International Version (©2011)
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"

New Living Translation (©2007)
Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, "Are you saying we're blind?"

English Standard Version (©2001)
Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”

New American Standard Bible (©1995)
Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, "We are not blind too, are we?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Some of the Pharisees who were with Him heard these things and asked Him, "We aren't blind too, are we?"

International Standard Version (©2012)
Some of the Pharisees who were near him overheard this and asked him, "We aren't blind, too, are we?"

NET Bible (©2006)
Some of the Pharisees who were with him heard this and asked him, "We are not blind too, are we?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And those of the Pharisees who had been with him heard these things and they said to him, “Are we also blind?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some Pharisees who were with Jesus heard this. So they asked him, "Do you think we're blind?"

King James 2000 Bible (©2003)
And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?

American King James Version
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said to him, Are we blind also?

American Standard Version
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?

Douay-Rheims Bible
And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind?

Darby Bible Translation
And some of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?

English Revised Version
Those of the Pharisees which were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?

Webster's Bible Translation
And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also?

Weymouth New Testament
These words were heard by those of the Pharisees who were present, and they asked Him, "Are *we* also blind?"

World English Bible
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, "Are we also blind?"

Young's Literal Translation
And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, 'Are we also blind?'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:39-41 Christ came into the world to give sight to those who were spiritually blind. Also, that those who see might be made blind; that those who have a high conceit of their own wisdom, might be sealed up in ignorance. The preaching of the cross was thought to be folly by such as by carnal wisdom knew not God. Nothing fortifies men's corrupt hearts against the convictions of the word, more than the high opinion which others have of them; as if all that gained applause with men, must obtain acceptance with God. Christ silenced them. But the sin of the self-conceited and self-confident remains; they reject the gospel of grace, therefore the guilt of their sin remains unpardoned, and the power of their sin remains unbroken.


Pulpit Commentary

Verse 40. - Those of the Pharisees who were with him. This expression does not simply mean who were near him at that moment, but who were to a certain extent siding with him (John 8:30, 31), while criticizing and rejecting his message; who were incensed with him for promising to them "freedom" and sonship, and whose faith in his claims was of the most superficial and vacillating kind. These wavering, self-satisfied Pharisees heard these things, and they said to him, Are we blind also? Many commentators, who call attention to the contrast between the τυφλοί and μή βλέποντες of ver. 39, think that the speakers who made use of this word did not draw the distinction, and meant nothing more than their use μὴ βλέποντες by of τυφλοί. But this is unsatisfactory; whatever it 'means in the one clause, it ought to mean in the other. There is a difference between "becoming blind," and being "the blind." They ask whether they are blind also, i.e. as blind as those who have, according to Christ's own dictum, become so. They seem to admit that some who have the power of sight have been blinded by the very light that shines upon them, but they are in doubt with reference to their own case.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And some of the Pharisees which were with him,.... Who had followed him, and were watching him, and observing what he said and did, in order to take all advantages, and every opportunity against him, they could,

heard these words, and said unto him, are we blind also? they perceived he pointed at them, and therefore with indignation ask this question, taking it as a great affront unto them, to put such wise, learned, and knowing men as they in company with the ignorant and unlearned common people; see Isaiah 42:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

40. Are we blind also?—We, the constituted, recognized guides of the people in spiritual things? pride and rage prompting the question.


John 9:40 Parallel Commentaries

John 9:40 NIV
John 9:40 NLT
John 9:40 ESV
John 9:40 NASB
John 9:40 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Spiritual Sight and Blindness
39And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. 40And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said to him, Are we blind also? 41Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.

Romans 2:19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
John 9:41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.