Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. New Living Translation Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. English Standard Version Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Berean Standard Bible Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. Berean Literal Bible Jesus says to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father, if not by Me. King James Bible Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. New King James Version Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. New American Standard Bible Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me. NASB 1995 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. NASB 1977 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but through Me. Legacy Standard Bible Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father but through Me. Amplified Bible Jesus said to him, “I am the [only] Way [to God] and the [real] Truth and the [real] Life; no one comes to the Father but through Me. Christian Standard Bible Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Holman Christian Standard Bible Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. American Standard Version Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. Contemporary English Version "I am the way, the truth, and the life!" Jesus answered. "Without me, no one can go to the Father. English Revised Version Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. GOD'S WORD® Translation Jesus answered him, "I am the way, the truth, and the life. No one goes to the Father except through me. Good News Translation Jesus answered him, "I am the way, the truth, and the life; no one goes to the Father except by me. International Standard Version Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Majority Standard Bible Jesus answered, ?I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. NET Bible Jesus replied, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. New Heart English Bible Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Webster's Bible Translation Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me. Weymouth New Testament "I am the Way," replied Jesus, "and the Truth and the Life. No one comes to the Father except through me. World English Bible Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to him, “I AM the way, and the truth, and the life, no one comes to the Father, if not through Me; Berean Literal Bible Jesus says to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father, if not by Me. Young's Literal Translation Jesus saith to him, 'I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me; Smith's Literal Translation Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me. Catholic Public Domain Version Jesus said to him: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me. New American Bible Jesus said to him, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. New Revised Standard Version Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to him, I am the way, and the truth, and the life; no man comes to my Father except by me. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “I AM THE LIVING GOD, The Way and The Truth and The Life; no man comes to my Father but by me alone.” NT Translations Anderson New TestamentJesus said to him: I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but through me. Godbey New Testament Jesus says to him, Haweis New Testament Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me. Mace New Testament Jesus said to him, I am the way, and the truth, and the life: no man can come to the father, but by me. Weymouth New Testament "I am the Way," replied Jesus, "and the Truth and the Life. No one comes to the Father except through me. Worrell New Testament Jesus saith to him, Worsley New Testament Jesus saith unto him, Additional Translations ... Audio Bible Context The Way, the Truth, and the Life5“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?” 6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. 7If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”… Cross References Acts 4:12 Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.” John 10:9 I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture. John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. John 8:12 Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.” John 11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. Hebrews 10:19-20 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, / by the new and living way opened for us through the curtain of His body, 1 Timothy 2:5 For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus, Colossians 1:19-20 For God was pleased to have all His fullness dwell in Him, / and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross. Ephesians 2:18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit. Romans 5:1-2 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, / through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God. 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Isaiah 35:8 And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it—only those who walk in the Way—and fools will not stray onto it. Isaiah 43:11 I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me. Isaiah 45:21-22 Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me. / Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. Treasury of Scripture Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, but by me. I am. John 10:9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. Isaiah 35:8,9 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein… Matthew 11:27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him. the truth. John 1:14,17 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth… John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. John 15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. the life. John 14:19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. John 1:4 In him was life; and the life was the light of men. John 5:21,25-29 For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will… no. John 10:7,9 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep… Acts 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. Romans 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. Jump to Previous Except Jesus Life Truth Unless True. WayJump to Next Except Jesus Life Truth Unless True. WayJohn 14 1. Jesus comforts his disciples with the hope of heaven;5. professes himself the way, the truth, and the life, and one with the Father; 13. assures their prayers to be effectual; 15. requires obedience; 16. promises the Comforter; 27. and leaves his peace with them. Jesus answered This phrase indicates a direct response from Jesus, emphasizing His role as a teacher and guide. The Greek word for "answered" is "ἀπεκρίθη" (apekrithē), which implies a definitive and authoritative response. In the context of the Last Supper, Jesus is addressing His disciples' concerns about His impending departure, providing them with reassurance and clarity. I am the way and the truth and the life No one comes to the Father except through Me The truth, and the life.--Better, and the Truth, and the Life. The thought of His being the Way through which men come to the Father is the reverse side of the thought, that in Him the Father is revealed to men, that He is Himself the Eternal Truth, that He is Himself the Source of eternal life. (Comp. John 1:14; John 1:17; John 6:50-51; John 11:25-26.) Had they known what His earlier words meant, they would have had other than temporal and local thoughts of the Father's house, and would have known Him to be the Way. . . . Verses 6, 7. - Jesus saith to him, I am the Way, and the Truth, and the Life: no one cometh unto the Father, but by me. If ye had learned to know me, ye would have known (absolutely) my Father also: from henceforward ye know (by personal experience) him, and (or, perhaps, even) ye have seen him. The whole sentence must be taken together. The whither of Christ is obvious enough, and throws consequent illumination upon the way thither. "The Father's house" is the whither no one cometh unto the Father (but) except through me. Christ explicitly says(1) that the entire goal of this wondrous way of his is the Father himself. From the Father he came, to the Father he was moving, not for his own sake only, but also as King Messiah for all his subjects. He suggests (2) that mankind generally, as well as his disciples, are anxious to find their way to the Father's house, to the Father's heart, i.e. to resting and rejoicing in God, and satisfaction in their entire conception of him and relation to him. (3) He declares post-lively that this idea of God as Father, this approach to God for every man, is through him - through what he is and what he is doing and has so often described, for them. True, lie had said, in John 6:37, 44, that the Father gave to him and drew towards him those who came to him. A fatherly monition and inward working of grace opened men's eyes in Christ to the mystery of true human son-ship of the eternal Father. The statement of this verse supplements the former utterance. They may best understand the way he is taking when they grasp the fact that he is going to the Father to prepare a place for them, and so he becomes "the Way, the Truth, the Life," for all who are coming after him, "following him afterwards" to the Father. Grotius sums up this great saying by regarding Christ as "the Exemplum, Doctor, et Dater vitro eternae;" Luther speaks of it as referring to the past, present, and future; Calvin, as "the Principium, Medium, et Finis;" and Augustine "vera vitae Via;" but each term means more than this. The way of approach to God is constituted by his simply being the incarnate Logos, by his revealing the mind and nature of God, by his laying down his life for the sheep that he might take it again. In doing this he supplies the method-and motive of holy living. It is not easy to say why our Lord should have added "the Truth and the Life." Maldonatus exclaimed, "Si Christus minus fuisset in respondendo liberalis, minus nobis in hujus loci interpretatione laborandum esset." The two further terms used by himself are probably introduced to throw light upon the way to the Father. Thus there are numerous assurances that he is the Truth itself, that is, the adequate and sufficient expression of Divine thought. "All the promises of God are yea [i.e. are uttered] and Amen [i.e. confirmed] in him." He is the absolute Truth . . . Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. answered, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “I Ἐγώ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. way, ὁδὸς (hodos) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. truth, ἀλήθεια (alētheia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. life. ζωή (zōē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. No one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. comes ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father Πατέρα (Patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. except εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. through δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Me. ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links John 14:6 NIVJohn 14:6 NLT John 14:6 ESV John 14:6 NASB John 14:6 KJV John 14:6 BibleApps.com John 14:6 Biblia Paralela John 14:6 Chinese Bible John 14:6 French Bible John 14:6 Catholic Bible NT Gospels: John 14:6 Jesus said to him I am (Jhn Jo Jn) |