John 14:17
 John 14:17 
New International Version (©2011)
the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.

New Living Translation (©2007)
He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn't looking for him and doesn't recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you.

English Standard Version (©2001)
even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.

New American Standard Bible (©1995)
that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He is the Spirit of truth. The world is unable to receive Him because it doesn't see Him or know Him. But you do know Him, because He remains with you and will be in you.

International Standard Version (©2012)
He is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor recognizes him. But you recognize him, because he lives with you and will be in you.

NET Bible (©2006)
the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see him or know him. But you know him, because he resides with you and will be in you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“He is The Spirit of Truth, whom the world cannot receive, because it has neither seen him nor known him; but you know him, for he dwells with you and he is in you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That helper is the Spirit of Truth. The world cannot accept him, because it doesn't see or know him. You know him, because he lives with you and will be in you.

King James 2000 Bible (©2003)
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.

American King James Version
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.

American Standard Version
even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.

Douay-Rheims Bible
The spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him: but you shall know him; because he shall abide with you, and shall be in you.

Darby Bible Translation
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you.

English Revised Version
even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.

Webster's Bible Translation
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and will be in you.

Weymouth New Testament
That Spirit the world cannot receive, because it does not see Him or know Him. You know Him, because He remains by your side and is in you.

World English Bible
the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.

Young's Literal Translation
the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:12-17 Whatever we ask in Christ's name, that shall be for our good, and suitable to our state, he shall give it to us. To ask in Christ's name, is to plead his merit and intercession, and to depend upon that plea. The gift of the Spirit is a fruit of Christ's mediation, bought by his merit, and received by his intercession. The word used here, signifies an advocate, counsellor, monitor, and comforter. He would abide with the disciples to the end of time; his gifts and graces would encourage their hearts. The expressions used here and elsewhere, plainly denote a person, and the office itself includes all the Divine perfections. The gift of the Holy Ghost is bestowed upon the disciples of Christ, and not on the world. This is the favour God bears to his chosen. As the source of holiness and happiness, the Holy Spirit will abide with every believer for ever.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Even the Spirit of truth, whom the world cannot receive,.... These words explain who is meant by the Comforter, "even the Spirit of truth"; the true Spirit of God, the dictator of the Scriptures of truth, who leads men into the truths of the Gospel, confirms them in them, and gives boldness and freedom to own, and confess them before men:

whom the world cannot receive; the men of the world, who are as they came into the world, carnal and natural men, can neither receive the Spirit nor the things of the Spirit, the truths and doctrines of the Gospel; they can neither receive them into their understandings, nor into their affections; and indeed, because they cannot understand them, therefore they do not love them, but despise and hate them:

because it seeth him not, neither knoweth him; the world, and the men of it, can neither see him with their bodily eyes, because he is a "spirit"; nor know him with their understandings, because he is the "Spirit of truth", which they are ignorant of, for want of a spiritual discerning.

But ye know him; as a spirit of illumination, regeneration, and conversion:

for he dwelleth with you; he is an inhabitant in your hearts, he has taken up his residence in you as his temples:

and shall be in you; as a Comforter, when I am gone from you; and as a spirit of truth to guide you into all truth, to stand by you, and assist you in preaching it, and to enable you to bear a faithful and glorious testimony for it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. whom the world cannot receive, &c.—(See 1Co 2:14).

he dwelleth with you, and shall be in you—Though the proper fulness of both these was yet future, our Lord, by using both the present and the future, seems plainly to say that they already had the germ of this great blessing.


John 14:17 Parallel Commentaries

John 14:17 NIV
John 14:17 NLT
John 14:17 ESV
John 14:17 NASB
John 14:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Promises the Holy Spirit
15If you love me, keep my commandments. 16And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; 17Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you.

John 6:40 For my Father's will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day."
John 15:26 "When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me.
John 16:13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
Romans 8:9 You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.
1 Corinthians 2:14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.
1 John 2:27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.
1 John 3:24 The one who keeps God's commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.
1 John 4:6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
1 John 5:7 For there are three that testify: