Daniel 8:19
 Daniel 8:19 
New International Version (©2011)
He said: "I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end.

New Living Translation (©2007)
Then he said, "I am here to tell you what will happen later in the time of wrath. What you have seen pertains to the very end of time.

English Standard Version (©2001)
He said, “Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation, for it refers to the appointed time of the end.

New American Standard Bible (©1995)
He said, "Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
and said, "I am here to tell you what will happen at the conclusion of the time of wrath, because it refers to the appointed time of the end.

International Standard Version (©2012)
Then he said, 'Pay attention! I'm going to brief you about what will happen at the end of the period of wrath, because its end is appointed.

NET Bible (©2006)
Then he said, "I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said, "I will tell you what will happen in the last days, [the time of God's] anger, because the end time has been determined.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Behold, I will make you know what shall be in the latter end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

American King James Version
And he said, Behold, I will make you know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

American Standard Version
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end.

Darby Bible Translation
And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.

English Revised Version
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation: for it belongeth to the appointed time of the end.

Webster's Bible Translation
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

World English Bible
He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.

Young's Literal Translation
and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time is the end.

Matthew Henry's Concise Commentary

8:15-27 The eternal Son of God stood before the prophet in the appearance of a man, and directed the angel Gabriel to explain the vision. Daniel's fainting and astonishment at the prospect of evils he saw coming on his people and the church, confirm the opinion that long-continued calamities were foretold. The vision being ended, a charge was given to Daniel to keep it private for the present. He kept it to himself, and went on to do the duty of his place. As long as we live in this world we must have something to do in it; and even those whom God has most honoured, must not think themselves above their business. Nor must the pleasure of communion with God take us from the duties of our callings, but we must in them abide with God. All who are intrusted with public business must discharge their trust uprightly; and, amidst all doubts and discouragements, they may, if true believers, look forward to a happy issue. Thus should we endeavour to compose our minds for attending to the duties to which each is appointed, in the church and in the world.


Pulpit Commentary

Verse 19. - And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. The Septuagint here inserts a clause after "indignation." It reads, "on the children of thy people." It may have been inserted from Daniel 12:1, only it is used in such a different sense that that does not seem very likely. It may have been in the original text, and dropped out not unlikely by homoioteleuton. The missing clause would be עַל בְּנֵי עַמֶּך, the last word of which is like two. On the other hand, its omission from Theodotion and the Peshitta is not so easily intelligible. Theodotion is in close agreement with the Massoretic text. The Peshitta is more brief, practically omitting the last clause. We have here the reference to the end, as in ver. 17 it is not the end of the world that is in the mind of the writer, but the "end of the indignation." The Jews, while maintaining their gallant struggle against Epiphanes, have need of being assured that the battle will have an end, and one determined before by God, The angel has to make Daniel know the end of the indignation. It may be said that the present time, when Israel has neither country nor city, is one of indignation; but the immediate reference is to the persecution against the Jews inaugurated by Epiphanes.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, behold, I will make thee know,.... Or, "make known unto thee" (n); what he knew not, even things future: particularly

what shall be in the last end of the indignation; the indignation of God against the people of Israel, in the sore affliction and persecution of them by Antiochus, which he suffered to be; here the angel suggests that that should not remain always, but should have an end; and he would inform the prophet what should be at the close; or rather, as Noldius (o) renders it, "what shall be unto the last end of the indignation"; all that should come to pass from the beginning of the Persian monarchy, signified by the "ram", quite through the Grecian monarchy, designed by the "he goat", unto the end of the persecution by Antiochus; for, certain it is, the angel informed the prophet of more things than what concerned the last part and, closing scene of these sorrowful times; even of all the above said things, which intervened between the setting up of the Persian monarchy, and the sufferings of the Jews in the times of Antiochus; and so Aben Ezra interprets it, here

"is declared the wrath of God upon Israel in the days of wicked Greece, and in the days of Antiochus, until the Hasmonaeans cleansed the temple:''

for at the time appointed the end shall be; the end of that indignation or affliction, and so of this vision or prophecy: there was a time appointed by God for the fulfilment of the whole; and when that time was come all would be accomplished; the indignation would cease, and the persecution be at an end.

(n) "ego notum faciam tibi", Piscator; "indicaturus tibi sum", Michaelis. (o) Concord. Ebr. Partic. p. 180. No. 809.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. the last end of the indignation—God's displeasure against the Jews for their sins. For their comfort they are told, the calamities about to come are not to be for ever. The "time" is limited (Da 9:27; 11:27, 35, 36; 12:7; Hab 2:3).


Daniel 8:19 Parallel Commentaries

Daniel 8:19 NIV
Daniel 8:19 NLT
Daniel 8:19 ESV
Daniel 8:19 NASB
Daniel 8:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Gabriel Interprets Daniel's Vision
18Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. 19And he said, Behold, I will make you know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. 20The ram which you saw having two horns are the kings of Media and Persia. …

Luke 21:23 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
Psalm 102:13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
Daniel 8:15 While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.
Daniel 8:17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate. "Son of man," he said to me, "understand that the vision concerns the time of the end."
Daniel 11:27 The two kings, with their hearts bent on evil, will sit at the same table and lie to each other, but to no avail, because an end will still come at the appointed time.
Daniel 11:36 "The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
Habakkuk 2:3 For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.