New International Version (©2011) The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'"New Living Translation (©2007) Hear the people of Jerusalem crying in despair, 'We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.'" English Standard Version (©2001) For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’” New American Standard Bible (©1995) "For a voice of wailing is heard from Zion, 'How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.'" King James Bible (Cambridge Ed.) For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. Holman Christian Standard Bible (©2009) For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down. International Standard Version (©2012) For a sound of mourning is heard from Zion: 'How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'" NET Bible (©2006) For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) The sound of crying is heard from Zion. "We're ruined! We're very ashamed. We must leave our land because our homes have been torn down." King James 2000 Bible (©2003) For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. American King James Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. American Standard Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Douay-Rheims Bible For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down. Darby Bible Translation For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings. English Revised Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Webster's Bible Translation For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. World English Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Young's Literal Translation For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles. |