Jeremiah 9:19
 Jeremiah 9:19 
New International Version (©2011)
The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'"

New Living Translation (©2007)
Hear the people of Jerusalem crying in despair, 'We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.'"

English Standard Version (©2001)
For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’”

New American Standard Bible (©1995)
"For a voice of wailing is heard from Zion, 'How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down.

International Standard Version (©2012)
For a sound of mourning is heard from Zion: 'How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"

NET Bible (©2006)
For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The sound of crying is heard from Zion. "We're ruined! We're very ashamed. We must leave our land because our homes have been torn down."

King James 2000 Bible (©2003)
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

American King James Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

American Standard Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Douay-Rheims Bible
For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down.

Darby Bible Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.

English Revised Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Webster's Bible Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

World English Bible
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Young's Literal Translation
For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:12-22 In Zion the voice of joy and praise used to be heard, while the people kept close to God; but sin has altered the sound, it is now the voice of lamentation. Unhumbled hearts lament their calamity, but not their sin, which is the cause of it. Let the doors be shut ever so fast, death steals upon us. It enters the palaces of princes and great men, though stately, strongly built, and guarded. Nor are those more safe that are abroad; death cuts off even the children from without, and the young men from the streets. Hearken to the word of the Lord, and mourn with godly sorrow. This alone can bring true comfort; and it can turn the heaviest afflictions into precious mercies.


Pulpit Commentary

Verse 19. - Forsaken; rather, left. Our dwellings have cast us out; rather, they hare cast down our dwellings.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For a voice of wailing is heard out of Zion,.... Out of the fortress of Zion, out of the city of Jerusalem, which was thought to be inexpugnable, and could never be taken; but now a voice is heard out of that, deploring the desolation of it:

how are we spoiled? our houses destroyed, and we plundered of our substance:

we are greatly confounded: filled with shame, on account of their vain confidence; thinking their city would never be taken, and they were safe in it:

because we have forsaken the land; the land of Judea, being obliged to it, the enemy carrying them captive into other countries:

because our dwellings have cast us out; not suffering us to continue there any longer, as being unworthy of them; or enemies have cast down our habitations to the earth, as Jarchi; and so the Targum, "for our palaces are desolate"; the principal buildings in Jerusalem, as well as the houses of the common people, were thrown down to the ground, or burnt with fire, and particularly the temple; so that the whole was in a most ruinous condition, and a fit subject of a mournful song.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. The cry of "the mourning women."

spoiled—laid waste.

dwellings cast us out—fulfilling Le 18:28; 20:22. Calvin translates, "The enemy have cast down our habitations."


Jeremiah 9:19 Parallel Commentaries

Jeremiah 9:19 NIV
Jeremiah 9:19 NLT
Jeremiah 9:19 ESV
Jeremiah 9:19 NASB
Jeremiah 9:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Weeping in Jerusalem
17Thus said the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: 18And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. 19For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Deuteronomy 28:29 At midday you will grope about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.
Jeremiah 4:13 Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
Jeremiah 7:15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.'
Jeremiah 7:19 But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
Jeremiah 7:29 "'Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.
Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!
Ezekiel 7:16 The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins.