Jeremiah 21:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD-- you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"

New Living Translation
I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress--the people who boast, "No one can touch us here. No one can break in here."

English Standard Version
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’

New American Standard Bible
"Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain," declares the LORD, "You men who say, 'Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?'

King James Bible
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Holman Christian Standard Bible
Beware! I am against you, you who sit above the valley, you atop the rocky plateau-- this is the LORD's declaration-- you who say, "Who can come down against us? Who can enter our hiding places?"

International Standard Version
"Look, I'm against you, city dwelling in the valley, rock of the plain," declares the LORD, "those of you who say, 'Who can come down against us and who can enter our habitations?'

NET Bible
Listen, you who sit enthroned above the valley on a rocky plateau. I am opposed to you,' says the LORD. 'You boast, "No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge."

New Heart English Bible
Look, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain," says the LORD; "you that say, 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

GOD'S WORD® Translation
" 'I'm against you, Jerusalem. You are the city that is in the valley and on the rock in the plain,' " declares the LORD. " 'But you ask, "Who can attack us? Who can enter our places of refuge?"

JPS Tanakh 1917
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, And rock of the plain, saith the LORD; Ye that say: 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

New American Standard 1977
“Behold, I am against you, O valley dweller,
            O rocky plain,” declares the LORD,
            “You men who say, ‘Who will come down against us?
            Or who will enter into our habitations?’

Jubilee Bible 2000
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley of the rock of the plain (saith the LORD), which say, Who shall come up against us? or who shall enter into our habitations?

King James 2000 Bible
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

American King James Version
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

American Standard Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Douay-Rheims Bible
Behold I come to thee that dwelleth in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord: and you say: Who shall strike us? and who shall enter into our houses?

Darby Bible Translation
Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?

English Revised Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith the LORD; ye which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Webster's Bible Translation
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

World English Bible
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Young's Literal Translation
Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?
Study Bible
Message to the House of David
12O house of David, thus says the LORD: "Administer justice every morning; And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor, That My wrath may not go forth like fire And burn with none to extinguish it, Because of the evil of their deeds. 13"Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain," declares the LORD, "You men who say, Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?' 14"But I will punish you according to the results of your deeds," declares the LORD, "And I will kindle a fire in its forest That it may devour all its environs."'"…
Cross References
2 Samuel 5:6
Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."

2 Samuel 5:7
Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, that is the city of David.

Psalm 125:2
As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.

Isaiah 22:1
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Jeremiah 23:30
"Therefore behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who steal My words from each other.

Jeremiah 49:4
"How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who will come against me?'

Jeremiah 50:31
"Behold, I am against you, O arrogant one," Declares the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.

Lamentations 4:12
The kings of the earth did not believe, Nor did any of the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy Could enter the gates of Jerusalem.

Ezekiel 5:8
therefore, thus says the Lord GOD, 'Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

Ezekiel 13:8
Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.
Treasury of Scripture

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

I am.

Jeremiah 21:5 And I myself will fight against you with an outstretched hand and …

Jeremiah 23:30-32 Therefore, behold, I am against the prophets, said the LORD, that …

Jeremiah 50:31 Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of …

Jeremiah 51:25 Behold, I am against you, O destroying mountain, said the LORD, which …

Exodus 13:8,20 And you shall show your son in that day, saying, This is done because …

inhabitant. Heb. inhabitress. of the valley.

Psalm 125:2 As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round …

Isaiah 22:1 The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are …

who

Jeremiah 7:4 Trust you not in lying words, saying, The temple of the LORD, The …

Jeremiah 49:4,5,16 Why glory you in the valleys, your flowing valley, O backsliding …

2 Samuel 5:6,7 And the king and his men went to Jerusalem to the Jebusites, the …

Lamentations 4:12 The kings of the earth, and all the inhabitants of the world…

Micah 3:11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach …

(13) O inhabitant of the valley . . .--The noun, as the marginal "inhabitress" shows, is feminine; and, as in "the daughter of Zion" for Zion itself, describes the lower city of Jerusalem, Isaiah's "valley of vision" (Isaiah 22:1; Isaiah 22:5), the Tyropon of Josephus. The "rock of the plain" (comp. Notes on Jeremiah 17:3; Jeremiah 18:14) is, in like manner, the higher city built on the hill of Zion. The king and his people trusted, as the Jebusites had done of old (2Samuel 5:8), in what seemed to them the impregnable strength of their natural position. There seems no adequate reason for taking the words as symbolising the kingly house of Judah, but it is probable enough that local associations, palaces on the hill or in the valley, may have given the words a specially pointed application.

Verse 13. - Jehovah, standing, as it were, on the Mount of Olives, addresses the proud city beneath him. O inhabitant of the valley, and rock of the plain; rather, O inhabitress; Jerusalem is personified as a virgin. The poetical description of the capital as a "valley" (the word, however, signifies a valley as wide as a plain) reminds us of "the valley [or rather, 'ravine'] of vision" (Isaiah 22:1, 5); While "the rock of the plain" recalls "my mountain in the field" (Jeremiah 17:3). So, as Graf points out, Babylon is called "a mountain" in metaphorical language (Jeremiah 51:25). It is, however, singular that the prophet should call Jerusalem a "valley" and a "rock" in the same passage. In the former, perhaps, Jeremiah is thinking specially of the lower city, and in the latter of Mount Zion. Who shall come down against us? viz. from the "hills round about Jerusalem." Behold, I am against thee,.... Or, "behold, I unto thee" (s); to be supplied either thus, "behold, I say unto thee" (t); what follows; and therefore take notice of it, attend unto it: or, "behold, I come unto thee" (u); who bid defiance to all their enemies to come near them, as in the latter part of the verse. The Targum is,

"lo, I send my fury against thee;''

and the phrase denotes the Lord's opposition to them; his setting himself against them, and coming out unto them in his great wrath:

O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the Lord; a description of Jerusalem; between the lower and higher part of which lay a valley, called Tyropaeon, which divided the two hills, on which the city was built (w); yea, the whole city was on high, on a rock, and around it a valley or plain; and because it was built upon a rock, and fortified with hills and mountains, the inhabitants of it thought themselves safe and secure, and even impregnable; hence it follows:

which say, who shall come down against us? who shall enter into our habitations? who of our neighbours dare to make a descent upon us? or are so weak and foolish as to attempt to break through our fortifications, natural and artificial, and enter into our houses, and take away our persons, and spoil us of our goods? we defy them.

(s) "ecce ego ad te", Munster, Montanus. (t) "Ecce tibi dico", Strigelius; so Luther. (u) "Ecce ad te venio", Pagninus; so Kimchi. (w) Joseph. de Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 1.13. inhabitant of the valley, and rock of the plain—Jerusalem personified; situated for the most part on hills, with valleys at the bottom of them, as the valley of Hinnom, etc.; and beyond the valleys and mountains again, a position most fortified by nature, whence the inhabitants fancied themselves beyond the reach of enemies; but since God is "against" them, their position will avail nothing for them. The "valley" between Mount Zion and Moriah is called Tyropoeon. Robinson takes, "rock of the plain" as Mount Zion, on which is a level tract of some extent. It is appropriately here referred to, being the site of the royal residence of the "house of David," addressed (Jer 21:12).21:11-14 The wickedness of the king and his family was the worse because of their relation to David. They were urged to act with justice, at once, lest the Lord's anger should be unquenchable. If God be for us, who can be against us? But if he be against us, who can do any thing for us?
Jump to Previous
Affirmation Declares Dweller Dwellings Enter Habitations Houses Inhabitant Inhabitress Live Plain Rock Rocky Valley Who
Jump to Next
Affirmation Declares Dweller Dwellings Enter Habitations Houses Inhabitant Inhabitress Live Plain Rock Rocky Valley Who
Links
Jeremiah 21:13 NIV
Jeremiah 21:13 NLT
Jeremiah 21:13 ESV
Jeremiah 21:13 NASB
Jeremiah 21:13 KJV

Jeremiah 21:13 Biblia Paralela
Jeremiah 21:13 Chinese Bible
Jeremiah 21:13 French Bible
Jeremiah 21:13 German Bible

Alphabetical: above against am Behold can come declares down dweller enter habitations' I into Jerusalemyou live LORD men O on Or our plain plateau refuge rocky say the this us valley who will you

OT Prophets: Jeremiah 21:13 Behold I am against you O inhabitant (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 21:12
Top of Page
Top of Page