2 Samuel 5:8
Parallel Verses
New International Version
On that day David had said, "Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those 'lame and blind' who are David's enemies." That is why they say, "The 'blind and lame' will not enter the palace."

New Living Translation
On the day of the attack, David said to his troops, "I hate those 'lame' and 'blind' Jebusites. Whoever attacks them should strike by going into the city through the water tunnel." That is the origin of the saying, "The blind and the lame may not enter the house."

English Standard Version
And David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him get up the water shaft to attack ‘the lame and the blind,’ who are hated by David’s soul.” Therefore it is said, “The blind and the lame shall not come into the house.”

New American Standard Bible
David said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David's soul, through the water tunnel." Therefore they say, "The blind or the lame shall not come into the house."

King James Bible
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Holman Christian Standard Bible
He said that day, "Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David." For this reason it is said, "The blind and the lame will never enter the house."

International Standard Version
At that time, David had said, "Whoever intends to attack the Jebusites will have to climb up the water shaft to attack the lame and blind, who hate David." Therefore they say, "The blind and lame are never to come into the house."

NET Bible
David said on that day, "Whoever attacks the Jebusites must approach the 'lame' and the 'blind' who are David's enemies by going through the water tunnel." For this reason it is said, "The blind and the lame cannot enter the palace."

New Heart English Bible
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, those who hate the soul of David." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

GOD'S WORD® Translation
That day David said, "Whoever wants to defeat the Jebusites must reach the lame and the blind who hate me by using the water shaft." So there is a saying, "The blind and the lame will not get into the palace."

JPS Tanakh 1917
And David said on that day: 'Whosoever smiteth the Jebusites, and getteth up to the gutter, and [taketh away] the lame and the blind, that are hated of David's soul--.' Wherefore they say: 'There are the blind and the lame; he cannot come into the house.'

New American Standard 1977
And David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” Therefore they say, “The blind or the lame shall not come into the house.”

Jubilee Bible 2000
And David said on that day, Who shall go up the waterspout and smite the Jebusites and the lame and the blind, that are hated of David's soul? Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

King James 2000 Bible
And David said on that day, Whosoever gets up the water shaft, and strikes the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

American King James Version
And David said on that day, Whoever gets up to the gutter, and smites the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Why they said, The blind and the lame shall not come into the house.

American Standard Version
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and'smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.

Douay-Rheims Bible
For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David: therefore it is said in the proverb: The blind and the lame shall not come into the temple.

Darby Bible Translation
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul ...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.

English Revised Version
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.

Webster's Bible Translation
And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

World English Bible
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

Young's Literal Translation
And David saith on that day, 'Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David's soul,' -- because the blind and lame say, 'He doth not come into the house.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:6-10 The enemies of God's people are often very confident of their own strength, and most secure when their day to fall draws nigh. But the pride and insolence of the Jebusites animated David, and the Lord God of hosts was with him. Thus in the day of God's power, Satan's strong-hold, the human heart, is changed into a habitation of God through the Spirit, and into a throne on which the Son of David rules, and brings every thought into obedience to himself. May He thus come, and claim, and cleanse, each of our hearts; and, destroying every idol, may he reign there for ever!
Study Bible
David Conquers Jerusalem
7Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, that is the city of David. 8David said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David's soul, through the water tunnel." Therefore they say, "The blind or the lame shall not come into the house." 9So David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.…
Cross References
2 Samuel 5:7
Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, that is the city of David.

2 Samuel 5:9
So David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.
Treasury of Scripture

And David said on that day, Whoever gets up to the gutter, and smites the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Why they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Whosoever

Joshua 15:16,17 And Caleb said, He that smites Kirjathsepher, and takes it, to him …

1 Samuel 17:25 And the men of Israel said, Have you seen this man that is come up? …

he shall be

1 Chronicles 11:6-9 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief …

Wherefore, etc. or, Because they had said, even the blind and the lame, he shall not come into the house.

Jump to Previous
Blind Captain Chief David David's Enter Getteth Gutter Hated House Jebusites Lame Palace Reach Smiteth Soul Strike Strikes Tunnel Water Watercourse
Jump to Next
Blind Captain Chief David David's Enter Getteth Gutter Hated House Jebusites Lame Palace Reach Smiteth Soul Strike Strikes Tunnel Water Watercourse
Links
2 Samuel 5:8 NIV
2 Samuel 5:8 NLT
2 Samuel 5:8 ESV
2 Samuel 5:8 NASB
2 Samuel 5:8 KJV

2 Samuel 5:8 Biblia Paralela
2 Samuel 5:8 Chinese Bible
2 Samuel 5:8 French Bible
2 Samuel 5:8 German Bible

Alphabetical: and Anyone are blind by come conquers David David's day enemies enter hated have him house into is Jebusites lame let not On or palace reach said say shaft shall soul strike that the Therefore they those through to tunnel use water who Whoever why will would

OT History: 2 Samuel 5:8 David said on that day Whoever strikes (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 5:7
Top of Page
Top of Page