Jeremiah 21:12
 Jeremiah 21:12 
New International Version (©2011)
This is what the LORD says to you, house of David: "'Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.

New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says to the dynasty of David: "'Give justice each morning to the people you judge! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Otherwise, my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.

English Standard Version (©2001)
O house of David! Thus says the LORD: “‘Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of your evil deeds.’”

New American Standard Bible (©1995)
O house of David, thus says the LORD: "Administer justice every morning; And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor, That My wrath may not go forth like fire And burn with none to extinguish it, Because of the evil of their deeds.

King James Bible (Cambridge Ed.)
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
House of David, this is what the LORD says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My anger will flare up like fire and burn unquenchably because of their evil deeds.

International Standard Version (©2012)
This is what the LORD says, house of David: "Judge appropriately every morning, and deliver those who have been robbed from the oppressor, so my anger does not break out like fire and burn with no one to put it out because of your evil deeds.

NET Bible (©2006)
O royal family descended from David. The LORD says: 'See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
descendants of David. This is what the LORD says: Judge fairly every morning. Rescue those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my fury will break out and burn like fire. No one will be able to put it out because of the evil things you have done.

King James 2000 Bible (©2003)
O house of David, thus says the LORD; Execute justice in the morning, and deliver him that is plundered out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

American King James Version
O house of David, thus said the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

American Standard Version
O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Douay-Rheims Bible
O house of David, this saith the Lord: Judge ye judgement in the morning, and deliver him that is oppressed by violence out of the hand of the oppressor: lest my indignation go forth like a fire, and be kindled, and there be none to quench it, because of the evil of your ways.

Darby Bible Translation
House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.

English Revised Version
O house of David, thus saith the LORD, Execute judgment in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Webster's Bible Translation
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is made desolate out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

World English Bible
House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Young's Literal Translation
O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

Matthew Henry's Concise Commentary

21:11-14 The wickedness of the king and his family was the worse because of their relation to David. They were urged to act with justice, at once, lest the Lord's anger should be unquenchable. If God be for us, who can be against us? But if he be against us, who can do any thing for us?


Pulpit Commentary

Verse 12. - O house of David. The "house of David" here, as in Isaiah 7:13, means the various branches of the royal family, the same, in fact, which are called by courtesy "kings of Judah" in Jeremiah 17:20 (see note). They appear from the present passage to have monopolized the judicial function. Deliver him that is spoiled, etc. The poor man would have no advocate to plead for him; in this case the judge was to see that he suffered no injustice in consequence.


Gill's Exposition of the Entire Bible

O house of David, thus saith the Lord,.... This appellation is made use of to put them in mind of their descent, and to observe to them how much it became them to follow the example of so illustrious an ancestor, from whom they had the honour to descend; by doing judgment and justice as he did, 2 Samuel 8:15; or, otherwise, their being his seed would not secure them from ruin and destruction:

execute judgment in the morning; be at it early, and dispatch it speedily; show a hearty regard for it; prefer it to eating and drinking; and do not delay it to the prejudice of persons concerned. The power of judgment with the Jews belonged to the king; he was supreme judge in their courts; they judged, and were judged, the Jews say (q); by whom judgment was executed in a morning, and not in any other part of the day; and the case judged ought, as they say, to be as clear as the morning (r):

and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor; that had anything taken from him by force or fraud; that was either robbed or cheated of his substance; or was refused what he had lent to or entrusted another with; or was by any ways and means wronged and injured by another in his person or property. This suggests that things of this kind were not done, and were the reason why the Lord would deliver them up into the hands of their enemies, or cause his judgments to fall upon them:

lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it; or put a stop to it, by all their prayers and entreaties, or by all that they can say or do:

because of the evil of your doings; it is a sad thing when princes set bad examples; it is highly provoking to God, whose deputies they are; and it becomes them to begin a reformation, and lead it on, or they cannot expect safety for themselves and their people.

(q) T. Bab. Sanhedrin, fol. 19. 1.((r) Ib. fol. 7. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. house of David—the royal family and all in office about the king. He calls them so, because it was the greater disgrace that they had so degenerated from the piety of their forefather, David; and to repress their glorying in their descent from him, as if they were therefore inviolable; but God will not spare them as apostates.

in the morning—alluding to the time of dispensing justice (Job 24:17; Ps 101:8); but the sense is mainly proverbial, for "with promptness" (Ps 90:14; 143:8). Maurer translates, "every morning."

lest my fury … like fire—Already it was kindled, and the decree of God gone forth against the city (Jer 21:4, 5), but the king and his house may yet be preserved by repentance and reformation. God urges to righteousness, not as if they can thereby escape punishment wholly, but as the condition of a mitigation of it.


Jeremiah 21:12 Parallel Commentaries

Jeremiah 21:12 NIV
Jeremiah 21:12 NLT
Jeremiah 21:12 ESV
Jeremiah 21:12 NASB
Jeremiah 21:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Message to the House of David
11And touching the house of the king of Judah, say, Hear you the word of the LORD; 12O house of David, thus said the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. 13Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Psalm 72:1 Of Solomon. Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
Psalm 101:8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.
Isaiah 1:31 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
Isaiah 7:2 Now the house of David was told, "Aram has allied itself with Ephraim"; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.
Isaiah 7:13 Then Isaiah said, "Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also?
Jeremiah 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.
Jeremiah 7:5 If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
Jeremiah 7:20 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.
Jeremiah 17:4 Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever."
Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
Jeremiah 22:15 "Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.

Burn David Deliver Doings Evil Execute Fire Forth Fury Hand House Judgment Justice Morning Oppressor Quench Robbed Spoiled Wrath


Jeremiah Chapter 21 Verse 12

Alphabetical: Administer and because been break burn David deeds deliver done every evil extinguish fire forth from go hand has have his house is it justice like LORD may morning my no none not O of one oppressor or out person power quench rescue robbed says That the their this thus to what who will with wrath you

OT Prophets: Jeremiah 21:12 House of David thus says Yahweh Execute (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 21:12 Bible Apps
Jeremiah 21:12 Bible Suite
Jeremiah 21:12 Biblia Paralela
Jeremiah 21:12 Chinese Bible
Jeremiah 21:12 French Bible
Jeremiah 21:12 German Bible