Jeremiah 14:19
 Jeremiah 14:19 
New International Version (©2011)
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.

New Living Translation (©2007)
LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.

English Standard Version (©2001)
Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

New American Standard Bible (©1995)
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Have You completely rejected Judah? Do You detest Zion? Why do You strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.

International Standard Version (©2012)
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

NET Bible (©2006)
Then I said, "LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror.

King James 2000 Bible (©2003)
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

American King James Version
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

American Standard Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Douay-Rheims Bible
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.

Darby Bible Translation
Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!

English Revised Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!

Webster's Bible Translation
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

World English Bible
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

Young's Literal Translation
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.


Pulpit Commentary

Verse 19. - We looked for peace, etc.; a repetition of Jeremiah 8:15.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hast thou utterly rejected Judah?.... The prophet, though forbid, proceeds to prayers and expostulations on account of this people, the people of the two tribes of Judah and Benjamin: or, "in rejecting hast thou rejected Judah?" (t) from being a nation, from being under thy care and protection? hast thou cast them away, and wilt thou suffer them to go into captivity as the ten tribes? what! Judah, whom the Lord hath chosen, and where was his dwelling place? what! Judah, from whom the chief ruler, the Messiah, was to come? what! Judah, from whom the sceptre was not to depart, nor a lawgiver from between his feet, till Shiloh came? and, what! wilt thou reject, and utterly reject, this tribe, upon which so many favours have been bestowed, and from which so much is expected?

Hath thy soul loathed Zion? whom thou hast formerly so much loved and delighted in, and chosen for thine habitation; Zion, the joy of the whole earth, and a perfection of beauty.

Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? brought upon them his judgments; or, however, was about to bring them upon them, famine, sword, and captivity; and there was no deliverance from them, no way to escape them, no relief, no remedy, or no healing, as in 2 Chronicles 36:16.

We looked for peace: as the false prophets foretold; or through alliance with neighbouring nations, even all safety and prosperity; and had no notion of desolation and war:

and there is no good; as was promised and expected, but all the reverse:

and for the time of healing; national and civil disorders, from which might have been hoped for a train of blessings:

and behold trouble! fears, frights, perplexities, and distresses; trouble from without, and from within. The Targum is,

"a time of pardon of sins, and behold punishment of sins.''

(t) "reprobando reprobasti", Montanus, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. The people plead with God, Jeremiah being forbidden to do so.

no healing—(Jer 15:18).

peace … no good—(Jer 8:15).


Jeremiah 14:19 Parallel Commentaries

Jeremiah 14:19 NIV
Jeremiah 14:19 NLT
Jeremiah 14:19 ESV
Jeremiah 14:19 NASB
Jeremiah 14:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Prayer for Mercy
19Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! 20We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you. 21Do not abhor us, for your name's sake, do not disgrace the throne of your glory: remember, break not your covenant with us. …

1 Thessalonians 5:3 While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Job 30:26 Yet when I hoped for good, evil came; when I looked for light, then came darkness.
Jeremiah 6:30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
Jeremiah 7:29 "'Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.
Jeremiah 8:15 We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
Jeremiah 12:7 "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
Jeremiah 30:13 There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.
Lamentations 5:22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
Micah 1:12 Those who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem.

Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly Zion


Jeremiah Chapter 14 Verse 19

Alphabetical: a afflicted And are be behold beyond but came cannot come completely despise Do for good has Have healed healing hoped is Judah loathed no nothing of only Or peace rejected so stricken terror that there time us waited we Why you Zion

OT Prophets: Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? Has your (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 14:19 Bible Apps
Jeremiah 14:19 Bible Suite
Jeremiah 14:19 Biblia Paralela
Jeremiah 14:19 Chinese Bible
Jeremiah 14:19 French Bible
Jeremiah 14:19 German Bible