Jeremiah 4:5
 Jeremiah 4:5 
New International Version (©2011)
"Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say: 'Gather together! Let us flee to the fortified cities!'

New Living Translation (©2007)
"Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: 'Run for your lives! Flee to the fortified cities!'

English Standard Version (©2001)
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!’

New American Standard Bible (©1995)
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: Blow the ram's horn throughout the land. Cry out loudly and say: Assemble yourselves, and let's flee to the fortified cities.

International Standard Version (©2012)
Declare in Judah, make known in Jerusalem, by saying, "Blow the trumpet in the land, cry out, and say, 'Gather together and let's go to the fortified cities!'

NET Bible (©2006)
The LORD said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Report this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say, "Blow the ram's horn throughout the land." Shout loudly and say, "Gather together! Let's go into the fortified cities."

King James 2000 Bible (©2003)
Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.

American King James Version
Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities.

American Standard Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.

Douay-Rheims Bible
Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.

Darby Bible Translation
Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.

English Revised Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.

Webster's Bible Translation
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.

World English Bible
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!'

Young's Literal Translation
Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, 'Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: 'Be gathered, and we go in to the fenced city.'

Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.


Pulpit Commentary

Verses 5-31. - A revelation of grievous purport has suddenly reached the prophet. See how the foe draws nearer and nearer, and how alarm drives the scattered population to seek for refuge in the fortified cities. Can such be the issue of the promises of peace with which Jehovah has encouraged his people? Such are the contents of the first paragraph (vers. 5-10). Next,-in short, detached figures the prophet sets forth the sin of the people and its punishment. Like a scorching simoom is the former; like swift clouds, and like a whirlwind, is the onward march of the instruments of the latter. Swift, indeed, must repentance be, if it is to outrun punishment. For the northern peoples are already here (vers. 11-18). The impression is so strong on the mind of the prophet that he vents himself in language such as the last man might employ on the morrow of the final judgment day (vers. 19-26). And now, "lest what precedes might seem only poetry" (Payne Smith), the Divine decree is solemnly announced. The judgment is irrevocable; but there is a gleam of hope: "I will not make a full end." On the question whether the Scythians or the Baby-Ionians are mainly alluded to, see Introduction.) Verse 5. - Cry, gather together; rather, cry aloud.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say,.... Exhortations to repentance being without effect in general, though they might have an influence on some few particular persons, the Lord directs the prophet to lay before the people a view of their destruction as near at hand; who calls upon some persons as a sort of heralds, to publish and declare in the land of Judea, and in Jerusalem the metropolis of it, what follows:

blow ye the trumpet in the land; as an alarm of an approaching enemy, and of an invasion by him, and of danger from him; and this was to be done, not in order to gather together, and put themselves in a posture of defence, to meet the enemy, and give him battle; but to get together, that were in the fields, and in country villages, and hide themselves from him:

cry, gather together, and say; or cry with a full mouth, with a loud voice, that all might hear; which shows imminent danger:

assemble yourselves and let us go into the defenced cities; such as Jerusalem, and others, where they might think themselves safe and secure; see Matthew 24:16.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. cry, gather together—rather, "cry fully" that is, loudly. The Jews are warned to take measures against the impending Chaldean invasion (compare Jer 8:14).


Jeremiah 4:5 Parallel Commentaries

Jeremiah 4:5 NIV
Jeremiah 4:5 NLT
Jeremiah 4:5 ESV
Jeremiah 4:5 NASB
Jeremiah 4:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Disaster from the North
5Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities. 6Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. 7The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant. …

Numbers 10:3 When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the tent of meeting.
Joshua 10:20 So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
Jeremiah 6:1 "Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction.
Jeremiah 8:14 Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
Jeremiah 35:11 But when Nebuchadnezzar king of Babylon invaded this land, we said, 'Come, we must go to Jerusalem to escape the Babylonian and Aramean armies.' So we have remained in Jerusalem."
Ezekiel 7:14 "'They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.
Hosea 8:1 "Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.
Joel 2:1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand--
Amos 3:6 When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?