Jeremiah 48:14
 Jeremiah 48:14 
New International Version (©2011)
"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?

New Living Translation (©2007)
"You used to boast, 'We are heroes, mighty men of war.'

English Standard Version (©2001)
“How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?

New American Standard Bible (©1995)
"How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle '?

King James Bible (Cambridge Ed.)
How say ye, We are mighty and strong men for the war?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
How can you say, "We are warriors-- mighty men ready for battle"?

International Standard Version (©2012)
"How can you say, 'We're strong warriors, and soldiers ready for battle'?

NET Bible (©2006)
How can you men of Moab say, 'We are heroes, men who are mighty in battle?'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How can you say, 'We are soldiers and warriors'?

King James 2000 Bible (©2003)
How say you, We are mighty and strong men for the war?

American King James Version
How say you, We are mighty and strong men for the war?

American Standard Version
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?

Douay-Rheims Bible
How do you say: We are valiant, and stout men in battle?

Darby Bible Translation
How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war?

English Revised Version
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?

Webster's Bible Translation
How say ye, We are mighty and strong men for the war?

World English Bible
How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war?

Young's Literal Translation
How do ye say, We are mighty, And men of strength for battle?

Matthew Henry's Concise Commentary

48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.


Pulpit Commentary

Verse 14. - We are mighty; rather, we are heroes. The Hebrew is gibborim, the name of David's select warriors (2 Samuel 23:8). The exclamation is designed to represent vividly to the mind the sinful vain glory specially characteristic of Moab.


Gill's Exposition of the Entire Bible

How say ye, we are mighty and strong men for the war? The Moabites were proud, haughty, and arrogant; boasted much of their strength and valour; of the strength of their bodies, and fitness for war, and skill in it; and of the strength of their fortified cities; and thought themselves a match for the enemy, and secure from all danger: for this their pride, vanity, and self-confidence, they are here reproved, since their destruction was at hand.


Jeremiah 48:14 Parallel Commentaries

Jeremiah 48:14 NIV
Jeremiah 48:14 NLT
Jeremiah 48:14 ESV
Jeremiah 48:14 NASB
Jeremiah 48:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Moab
13And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. 14How say you, We are mighty and strong men for the war? 15Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, said the King, whose name is the LORD of hosts. …

Psalm 33:16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
Isaiah 10:13 For he says: "'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings.