Jeremiah 48:39
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."

New Living Translation
How it is shattered! Hear the wailing! See the shame of Moab! It has become an object of ridicule, an example of ruin to all its neighbors."

English Standard Version
How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him.”

New American Standard Bible
"How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back-- he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."

King James Bible
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Holman Christian Standard Bible
"How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him."

International Standard Version
"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."

NET Bible
Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."

New Heart English Bible
How it is broken down. How they wail. How Moab has turned the back with shame. So shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.'

GOD'S WORD® Translation
"They will cry, 'Look how Moab is defeated! Moab turns away in shame!' Moab has become something ridiculed and something held in contempt by everyone around it.

JPS Tanakh 1917
How is it broken down!' wail ye! 'How hath Moab turned the back with shame!' So shall Moab become a derision and a dismay To all that are round about him.

New American Standard 1977
“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

Jubilee Bible 2000
They shall howl, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all those about him.

King James 2000 Bible
They shall wail, saying, How it is broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismay to all them about him.

American King James Version
They shall howl, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

American Standard Version
How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.

Douay-Rheims Bible
How is it overthrown, and they have howled! How hath Moab bowed down the neck, and is confounded ! And Moab shall be a derision, and an example to all round about him.

Darby Bible Translation
They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.

English Revised Version
How is it broken down! how do they howl! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a dismaying to all that are round about him.

Webster's Bible Translation
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

World English Bible
How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.

Young's Literal Translation
How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.
Study Bible
The Judgment on Moab
38"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD. 39"How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back-- he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him." 40For thus says the LORD: "Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.…
Cross References
Jeremiah 48:13
"And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.

Ezekiel 26:16
"Then all the princes of the sea will go down from their thrones, remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you.

Ezekiel 26:17
"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!
Treasury of Scripture

They shall howl, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

How is it

Jeremiah 48:17 All you that are about him, bemoan him; and all you that know his …

Lamentations 1:1 How does the city sit solitary, that was full of people! how is she …

Lamentations 2:1 How has the LORD covered the daughter of Zion with a cloud in his …

Lamentations 4:1 How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the …

Revelation 18:9,10,15,16 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived …

back [heb] neck
a derision

Jeremiah 48:26,27 Make you him drunken: for he magnified himself against the LORD: …

Isaiah 20:4-6 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and …

Ezekiel 26:16-18 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, …

(39) They shall howl, saying, How is it broken down!--Better, taking the words in the Hebrew order, How is she broken down! How do they howl! In the word "derision" we have the emphatic iteration of the term that had been pointedly used in Jeremiah 48:26; Jeremiah 48:2. At this stage the parallelism with Isaiah 15, 16 ceases, and the prediction has a more independent character.

Verse 39. - They shall howl, saying etc.; rather, How is it dismayed! (how) they wail! How hath Moab turned the back ashamed! Yea, Moab becometh, etc. They shall howl, saying, how is it broken down?.... Or, "how is it broken" or "thrown into consternation (p)? they howl"; that is, they howl out these words, or, while they are howling, say, how is Kirheres or Moab broken all to pieces; their strength, power, and glory; their cities, and their mighty men; and are in the utmost fright and confusion? Jarchi takes it to be an imperative, and paraphrases it,

"howl ye over her (q), and say, how is it broken!''

Kimchi says it may be taken either as in the past or in the imperative;

how hath Moab turned the back with shame? not being able to look their enemies in the face, but obliged to flee before them;

so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him; a derision to some, to their enemies, as Israel had been to them, and so they are paid in their own coin; and a consternation to others, their friends, who would fear sharing the same fate, at the hands of the Chaldeans.

(p) "quomodo consternata est", Piscator, Schmidt. (q) "ululate", Munster, Piscator; "ejulate", Junius & Tremellius. 39. it—Moab.

How … how—prodigious, yet sure to happen.

turned the back—not daring to show her face.

derision … dismaying to all—a derision to some; a dismaying to others in beholding such a judgment of God, fearing a like fate for themselves.48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.
Jump to Previous
Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed
Jump to Next
Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed
Links
Jeremiah 48:39 NIV
Jeremiah 48:39 NLT
Jeremiah 48:39 ESV
Jeremiah 48:39 NASB
Jeremiah 48:39 KJV

Jeremiah 48:39 Biblia Paralela
Jeremiah 48:39 Chinese Bible
Jeremiah 48:39 French Bible
Jeremiah 48:39 German Bible

Alphabetical: a all an and around ashamed back back-he become has have her him his horror How in is it laughingstock Moab object of ridicule shame shattered she So terror they those to turned turns wail wailed will

OT Prophets: Jeremiah 48:39 How is it broken down! (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 48:38
Top of Page
Top of Page