Proverbs 5:11
 Proverbs 5:11 
New International Version (©2011)
At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.

New Living Translation (©2007)
In the end you will groan in anguish when disease consumes your body.

English Standard Version (©2001)
and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed,

New American Standard Bible (©1995)
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,

International Standard Version (©2012)
You will cry out in anguish when your end comes, when your flesh and body are consumed,

NET Bible (©2006)
And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,

King James 2000 Bible (©2003)
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American King James Version
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American Standard Version
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,

Douay-Rheims Bible
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:

Darby Bible Translation
and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;

English Revised Version
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,

Webster's Bible Translation
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

World English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Young's Literal Translation
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!


Pulpit Commentary

Verse 11. - The last argument is the mental anguish which ensues when health is ruined and wealth is squandered. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed. The Hebrew v'nahamta is rather "and thou groan." It is not the plaintive wailing or the subdued grief of heart which is signified, but the loud wail of lamentation, the groaning indicative of intense mental suffering called forth by the remembrance of past folly, and which sees no remedy in the future. The verb naham occurs again in Proverbs 28:15, where it is used of the roaring of the lion, and the cognate noun naham is met with in Proverbs 19:12 and Proverbs 20:2 in the same sense. By Ezekiel it is used of the groaning of the people of Jerusalem when they shall see their sanctuary profaned, their sons and their daughters fall by the sword, and their city destroyed (Ezekiel 24:23). Isaiah (Isaiah 5:29, 30) applies it to the roaring of the sea. The Vulgate reproduces the idea in gemas, equivalent to "and thou groan." The LXX. rendering, καὶ μεταμεληθήσῃ, "and thou shelf repent," arising from the adoption of a different pointing, nikhamta, from the niph. nikham, "to repent," for nahamta, to some extent expresses the sense. At the last; literally, at thine end; i.e. when thou art ruined, or, as the teacher explains, when thy flesh and thy body are consumed. The expression, "thy flesh and thy body," here stands for the whole body, the body in its totality, not the body and the soul, which would be different. Of these two words "the flesh" (basar) rather denotes the flesh in its strict sense as such (cf. Job 31:31; Job 33:21), while "body" (sh'er) is the flesh adhering to the bones. Gesenlus regards them as synonymous terms, stating, however, that sh'er is the more poetical as to use. The word basar is used to denote the whole body in ch. 14:30. It is clear that, by the use of these two terms here, the teacher is following a peculiarity observable elsewhere in the Proverbs, of combining two terms to express, and so to give force to, one idea. The expression describes "the utter destruction of the libertine" (Umbreit). This destruction, as further involving the ruin of the soul, is described in ch. 6:32, "Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; he that doeth it destroyeth his own soul (nephesh)" (cf. Proverbs 7:22, 23).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou mourn at the last,.... Or roar as a lion, as the word (s) signifies; see Proverbs 19:12; expressing great distress of mind, horror of conscience, and vehement lamentations; and yet not having and exercising true repentance, but declaring a worldly sorrow, which worketh death. This mourning is too late, and not so much on account of the evil of sin as the evil that comes by it; it is when the man could have no pleasure from it and in it; when he has not only lost his substance by it, but his health also, the loss of both which must be very distressing: it is at the end of life, in his last days; in his old age, as the Syriac version, when he can no longer pursue his unclean practices;

when thy flesh and thy body are consumed; either in the time of old age and through it, as Gersom; or rather by diseases which the sin of uncleanness brings upon persons, which affixes the several parts of it; the brain, the blood, the liver, the back, and loins, and reins; and even all the parts of it, expressed by flesh and body. This may express the great tribulation such shall be cast into that commit adultery with the Romish Jezebel, Revelation 2:22.

(s) "rugies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Baynus, Gejerus, Amama, Michaelis.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. at the last—the end, or reward (compare Pr 5:4).

mourn—roar in pain.

flesh and … body—the whole person under incurable disease.


Proverbs 5:11 Parallel Commentaries

Proverbs 5:11 NIV
Proverbs 5:11 NLT
Proverbs 5:11 ESV
Proverbs 5:11 NASB
Proverbs 5:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Avoid Immorality
10Lest strangers be filled with your wealth; and your labors be in the house of a stranger; 11And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, 12And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; …

Proverbs 5:10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.
Proverbs 5:12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!