Proverbs 19:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New Living Translation
The king's anger is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.

English Standard Version
A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New American Standard Bible
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

King James Bible
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Holman Christian Standard Bible
A king's rage is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

International Standard Version
The king's anger is like the roaring of a lion, but his goodwill is like dew on the grass.

NET Bible
A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New Heart English Bible
The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Aramaic Bible in Plain English
The wrath of the King roars like a lion, and his pleasure is like the dew upon the grass.

GOD'S WORD® Translation
The rage of a king is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

JPS Tanakh 1917
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favour is as dew upon the grass.

New American Standard 1977
The king’s wrath is like the roaring of a lion,
            But his favor is like dew on the grass.

Jubilee Bible 2000
The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favour is as dew upon the grass.

King James 2000 Bible
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

American King James Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass.

American Standard Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Douay-Rheims Bible
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Darby Bible Translation
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

English Revised Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Webster's Bible Translation
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

World English Bible
The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Young's Literal Translation
The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
Study Bible
Better is the Poor Man with Integrity
11A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression. 12The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. 13A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.…
Cross References
Genesis 27:28
Now may God give you of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine;

Deuteronomy 33:28
"So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.

Psalm 133:3
It is like the dew of Hermon Coming down upon the mountains of Zion; For there the LORD commanded the blessing-- life forever.

Proverbs 16:14
The fury of a king is like messengers of death, But a wise man will appease it.

Proverbs 28:15
Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.

Isaiah 18:4
For thus the LORD has told me, "I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest."

Hosea 14:5
I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.

Micah 5:7
Then the remnant of Jacob Will be among many peoples Like dew from the LORD, Like showers on vegetation Which do not wait for man Or delay for the sons of men.
Treasury of Scripture

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass.

king's

Proverbs 16:14,15 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it…

Proverbs 20:2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provokes …

Proverbs 28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over …

Esther 7:8 Then the king returned out of the palace garden into the place of …

Ecclesiastes 8:4 Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, …

Daniel 2:12,13 For this cause the king was angry and very furious, and commanded …

Daniel 3:19-23 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage …

Daniel 5:19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, …

Daniel 6:24 And the king commanded, and they brought those men which had accused …

Luke 12:4,5 And I say to you my friends, Be not afraid of them that kill the …

his

2 Samuel 23:4 And he shall be as the light of the morning, when the sun rises, …

Psalm 72:6 He shall come down like rain on the mown grass: as showers that water the earth.

Hosea 14:5 I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast …

Verse 12. - The king's wrath is as the roaring of a lion, which inspires terror, as preluding danger and death. The same idea occurs in Proverbs 20:2 (comp. Amos 3:4, 8). The Assyrian monuments have made us familiar with the lion as a type of royalty; and the famous throne of Solomon was ornamented with figures of lions on each of its six steps (1 Kings 10:19, etc.). Thus St. Paul. alluding to the Roman emperor, says (2 Timothy 4:17), "I was delivered out of the mouth of the lion." "The lion is dead," announced Marsyas to Agrippa, on the decease of Tiberius (Josephus, 'Ant.,' 18:06, 10). The mondist here gives a monition to kings to repress their wrath and not to let it rage uncontrolled, and a warning to subjects not to offend their ruler, lest he tear them to pieces like a savage beast, which an Eastern despot had full power to do. But his favour is as dew upon the grass. In Proverbs 16:15 the king's favour was compared to a cloud of the latter rain; here it is likened to the dew (comp. Psalm 72:6). We hardly understand in England the real bearing of this comparison. "The secret of the luxuriant fertility of many parts of Palestine," says Dr. Geikie ('Holy Land and Bible,' 1:72, etc.), "lies in the rich supply of moisture afforded by the seawinds which blow inland each night, and water the face of the whole land. There is no dew, properly so called in Palestine, for there is no moisture in the hot summer air to be chilled into dewdrops by the coolness of the night, as in a climate like ours. From May till October rain is unknown, the sun shining with unclouded brightness day after day. The heat becomes intense, the ground hard; and vegetation would perish but for the moist west winds that come each night from the sea. The bright skies cause the heat of the day to radiate very quickly into space, so that the nights are as cold as the day is the reverse.... To this coldness of the night air the indispensable watering of all plant life is due. The winds, loaded with moisture, are robbed of it as they pass over the land, the cold air condensing it into drops of water, which fall in a gracious rain of mist on every thirsty blade. In the morning the fog thus created rests like a sea over the plains, and far up the sides of the hills, which raise their heads above it like so many islands The amount of moisture thus poured on the thirsty vegetation during the night is very great. Dew seemed to the Israelites a mysterious gift of Heaven, as indeed it is. That the skies should be stayed from yielding it was a special sign of Divine wrath, and there could be no more gracious conception of a loving farewell address to his people than where Moses tells them that his speech should distil as the dew. The favour of an Oriental monarch could not be more boneficially conceived than by saying that, while his wrath is like the roaring of a lion, his favour is as the dew upon the grass." רצון (ration), "favour," is translated by the Septuagint, τὸ ἱλαρόν, and by the Vulgate, hilaritas, "cheerfulness" (as in Proverbs 18:22), which gives the notion of a smiling, serene, benevolent countenance as contrasted with the angry, lowering look of displeased monarch. The king's wrath is as the roaring of a lion,.... Which is very terrible when hungry, and is after its prey, and has got it. Kings, especially tyrannical ones, are compared to lions; as Nebuchadnezzar by Jeremiah, Jeremiah 4:17; and Nero by the Apostle Paul, 2 Timothy 4:7; and the rage of such is very dreadful, as Ahasuerus's was to Haman. Jarchi interprets the king, of the holy blessed God. It may be applied to Jesus Christ, the Lion of the tribe of Judah; who is said to cry with a loud voice, as when a lion roareth; and whose wrath is terrible to wicked men, and even to the kings of the earth, Revelation 5:5;

but his favour is as dew upon the grass; which refreshes and revives it, and causes it to grow and flourish: and so the favour and good will of a king to his subjects delights them, and causes joy and cheerfulness in them; and such an effect has the love of God and Christ on the children of men, Hosea 14:6. 12. (Compare Pr 16:14, 15; 20:2). A motive to submission to lawful authority.19:11. He attains the most true glory who endeavours most steadily to overcome evil with good. 12. Christ is a King, whose wrath against his enemies will be as the roaring of a lion, and his favour to his people as the refreshing dew. 13. It shows the vanity of the world, that we are liable to the greatest griefs where we promise ourselves the greatest comfort.
Jump to Previous
Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young
Jump to Next
Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young
Links
Proverbs 19:12 NIV
Proverbs 19:12 NLT
Proverbs 19:12 ESV
Proverbs 19:12 NASB
Proverbs 19:12 KJV

Proverbs 19:12 Biblia Paralela
Proverbs 19:12 Chinese Bible
Proverbs 19:12 French Bible
Proverbs 19:12 German Bible

Alphabetical: A but dew favor grass his is king's like lion of on rage roar roaring the wrath

OT Poetry: Proverbs 19:12 The king's wrath is like the roaring (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 19:11
Top of Page
Top of Page