Psalm 42:3
New International Version
My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, “Where is your God?”

New Living Translation
Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, “Where is this God of yours?”

English Standard Version
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”

Berean Standard Bible
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”

King James Bible
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

New King James Version
My tears have been my food day and night, While they continually say to me, “Where is your God?”

New American Standard Bible
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, “Where is your God?”

NASB 1995
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, “Where is your God?”

NASB 1977
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, “Where is your God?”

Legacy Standard Bible
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, “Where is your God?”

Amplified Bible
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, “Where is your God?”

Christian Standard Bible
My tears have been my food day and night, while all day long people say to me, “Where is your God? ”

Holman Christian Standard Bible
My tears have been my food day and night, while all day long people say to me,” Where is your God?”

American Standard Version
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Aramaic Bible in Plain English
My tears have been food for me by day and by night, while they have been saying to me every day, "Where is your God?"

Brenton Septuagint Translation
My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me, Where is thy God?

Contemporary English Version
Day and night my tears are my only food, as everyone keeps asking, "Where is your God?"

Douay-Rheims Bible
My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?

English Revised Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

GOD'S WORD® Translation
My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?"

Good News Translation
Day and night I cry, and tears are my only food; all the time my enemies ask me, "Where is your God?"

International Standard Version
My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"

JPS Tanakh 1917
My tears have been my food day and night, While they say unto me all the day: 'Where is Thy God?'

Literal Standard Version
My tear has been bread day and night to me, | In their saying to me all the day, “Where [is] your God?”

Majority Standard Bible
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”

New American Bible
My tears have been my bread day and night, as they ask me every day, “Where is your God?”

NET Bible
I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?"

New Revised Standard Version
My tears have been my food day and night, while people say to me continually, “Where is your God?”

New Heart English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"

Webster's Bible Translation
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?

World English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”

Young's Literal Translation
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessed is He who Cares for the Poor
2My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God’s presence? 3My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” 4These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God with shouts of joy and praise.…

Cross References
Psalm 6:6
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Psalm 22:2
I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.

Psalm 42:10
Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, "Where is your God?"

Psalm 79:10
Why should the nations ask, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.

Psalm 80:5
You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears

Psalm 115:2
Why should the nations say, "Where is their God?"


Treasury of Scripture

My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?

tears

Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

while

Psalm 42:10
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

Psalm 3:2
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Psalm 22:8
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Jump to Previous
Bread Continually Food Meat Night Tear Tears
Jump to Next
Bread Continually Food Meat Night Tear Tears
Psalm 42
1. David's zeal to serve God in the temple
5. He encourages his soul to trust in God














(3) My tears.--Comp. Psalm 80:5; Psalm 102:9; and Ovid Metam. x. 75, "Cura dolorque animi lacrimaeque alimenta fuere."

Where is thy God?--For this bitter taunt comp. Psalm 79:10; Psalm 115:2; Joel 2:17, etc. . . .

Verse 3. - My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? (comp. Psalm 80:9, "Thou feedest them with the bread of tears;" and Ovid, 'Metaph.,' 10:288, "Cure dolorque animi, lachrymaeque, alimenta fuere" - "They who grieve deeply do not eat; they only weep;" yet they live on, so that their tears appear to be their aliment). David's grief at being shut out from God's presence is intensified by the reproaches of his enemies, "Where is thy God?" i.e. "Is he not wholly gone from thee? Has he not utterly cast thee off?" (comp. 2 Samuel 16:8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My tears
דִמְעָתִ֣י (ḏim·‘ā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1832: Tears (of one weeping)

have been
הָֽיְתָה־ (hā·yə·ṯāh-)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

my
לִּ֬י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

food
לֶ֭חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

day
יוֹמָ֣ם (yō·w·mām)
Adverb
Strong's 3119: Daytime, by day

and night,
וָלָ֑יְלָה (wā·lā·yə·lāh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

while men say
בֶּאֱמֹ֥ר (be·’ĕ·mōr)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

to me
אֵלַ֥י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

all day long,
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

“Where
אַיֵּ֥ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is your God?”
אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 42:3 NIV
Psalm 42:3 NLT
Psalm 42:3 ESV
Psalm 42:3 NASB
Psalm 42:3 KJV

Psalm 42:3 BibleApps.com
Psalm 42:3 Biblia Paralela
Psalm 42:3 Chinese Bible
Psalm 42:3 French Bible
Psalm 42:3 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 42:3 My tears have been my food day (Psalm Ps Psa.)
Psalm 42:2
Top of Page
Top of Page